Translation of "¿estarían" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "¿estarían" in a sentence and their turkish translations:

¿estarían volando Sheryl a Cannes?

Sherly'i Cannes'a uçuruyor olurlar mıydı?

Cuántos amigos tenía, tantos estarían preparados

kaç tane arkadaşı varsa o kadar sayıda hazırlardı

Imagino que no estarían muy ocupados.

Sanırım onlar gerçekten meşgul değildi.

¿aún estarían dispuestos a creerla y a compartirla?

hâlâ ona inanmak ve onu paylaşmak ister miydiniz?

- ¿Estarías dispuesto a ayudar?
- ¿Estarían dispuestos a ayudar?

Yardım eder misiniz?

Pensé que mis padres estarían orgullosos de mí.

Ailemin benimle gurur duyacağını düşündüm.

Si no hubiera sol, todos los animales estarían muertos.

Güneş olmasaydı, bütün hayvanlar ölmüş olurdu.

Pero estarían sorprendidos de descubrir que no tengo tres ideas.

Ama o üç fikre sahip olmadığımı söylemem sizi şaşırtabilir.

- No sabía que estarías aquí.
- No sabía que estarían aquí.

Burada olacağını bilmiyordum.

De que también estarían mucho mejor si dejan las redes sociales.

daha iyi olacağına gerçekten ikna edebilecek miyim.

Para entonces, la mayoría de los macacos cangrejeros ya estarían dormidos.

Normalde çoğu uzun kuyruklu makak bu saatte çoktan uyumuş olur.

Confieso que, sin él, esos diez años de mi vida estarían vacíos y sin objetivos.

İtiraf ediyorum, o olmadan yaşamımın bu on yılı boş ve amaçsız olurdu.

- Tom me dijo que estarías aquí.
- Tom me dijo que estaría aquí.
- Tom me dijo que estaríais aquí.
- Tom me dijo que estarían aquí.

Tom bana burada olacağını söyledi.