Translation of "Tocó" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Tocó" in a sentence and their russian translations:

- Él tocó su cabello.
- Le tocó el pelo.

- Он коснулся её волос.
- Он дотронулся до её волос.

Alguien me tocó.

До меня кто-то дотронулся.

- Ella tocó mi hombro.
- Ella me tocó el hombro.

- Она дотронулась до моего плеча.
- Она прикоснулась к моему плечу.
- Она коснулась моего плеча.

Ella tocó la puerta.

Она постучала в дверь.

Tom tocó la bocina.

- Том трубил в рог.
- Том протрубил в рог.

Tom tocó el timbre.

Том позвонил в дверь.

Él tocó el timbre.

Он позвонил в дверь.

Me tocó el hombro.

- Он коснулся моего плеча.
- Он тронул меня за плечо.
- Он дотронулся до моего плеча.

Me tocó la mano.

- Он дотронулся до моей руки.
- Он коснулся моей руки.

Tom tocó el violín.

Том играл на скрипке.

Él tocó la puerta.

Он постучал в дверь.

Tom tocó su violín.

Том играл на своей скрипке.

Tom nunca me tocó.

- Том никогда ко мне не притрагивался.
- Том никогда меня не трогал.
- Том никогда до меня не дотрагивался.

Alguien tocó a la puerta.

Кто-то постучал в дверь.

Ella le tocó el hombro.

- Она тронула его за плечо.
- Она дотронулась до его плеча.
- Она коснулась его плеча.

Tom no tocó su almuerzo.

- Том не притрагивался к обеду.
- Том не притронулся к обеду.

Ayer me tocó estudiar mucho.

Вчера мне пришлось много заниматься.

Él me tocó en la mejilla.

Он дотронулся до моей щеки.

Nadie tocó el tema del robo.

Никто не коснулся темы кражи.

Ella tocó la guitarra y él cantó.

Она играла на гитаре, а он пел.

Sentí que algo me tocó los pies.

Я почувствовал, как что-то касается моих ног.

Estaba íntegro el dinero, nadie lo tocó.

Все деньги были там. Никто их не трогал.

Dick tocó el piano y Lucy cantó.

- Дик играл на пианино, а Люси пела.
- Дик играл на фортепиано, а Люси пела.

Tom tocó a Mary en el hombro.

- Том коснулся плеча Мэри.
- Том дотронулся до плеча Мэри.
- Том потрогал Мэри за плечо.

Tom tocó la puerta y Mary la contestó.

Том постучал в дверь, и Мэри открыла.

A Tom le tocó la lotería dos veces.

Том дважды выигрывал в лотерею.

- ¡Me ha agarrado el culo!
- ¡Me tocó el culo!

Он схватил меня за задницу!

Tom tocó el timbre un par de veces más.

- Том позвонил в дверь ещё пару раз.
- Том ещё пару раз позвонил в дверь.

- Él golpeó a la puerta.
- Él tocó la puerta.

- Он постучал в дверь.
- Он постучался в дверь.

Pero no tocó la medicina, quizás haya sido un mono.

Но это не он разграбил лекарства. Скорее всего, это сделала обезьяна.

La Sra. Lark tocó el piano y los niños cantaron.

Миссис Ларк играла на пианино, а дети пели.

Ella estaba por irse a dormir cuando alguien tocó la puerta.

Только она собралась спать, как кто-то постучал в дверь.

El niño tocó la estufa caliente y se quemó la mano.

Мальчик прикоснулся к горячей печке и обжег руку.

- Sentí algo tocar los pies.
- Sentí que algo me tocó los pies.

Я почувствовал, как что-то касается моих ног.

- Juan tocó la guitarra y sus amigos cantaron.
- Juan tocaba la guitarra y sus amigos cantaban.

Джон играл на гитаре, а его друзья пели.

Tom tocó una canción popular española con su corno inglés en un restaurante chino de Francia.

Том играл испанскую народную мелодию на своем английском горне в китайском ресторане во Франции.

¿Lo has oído? A nuestra vecina le tocó la lotería, y se ha ido a las Bahamas en un crucero de lujo.

Вы слышали? Наша соседка выиграла в лотерею и уехала в роскошный круиз на Багамы.