Translation of "Presentes" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Presentes" in a sentence and their russian translations:

- Había cuarenta personas presentes.
- Cuarenta personas estaban presentes.

Присутствовало сорок человек.

- Había cuarenta personas presentes.
- Cuarenta personas estaban presentes.
- Acudieron cuarenta personas.

Присутствовало сорок человек.

Cuando ellos no estaban presentes.

за их спиной.

Todos estaban presentes excepto Tom.

Были все, кроме Тома.

No están todos ellos presentes.

Не все из них присутствуют.

Todos los miembros estaban presentes.

Все члены присутствовали.

Todos los estudiantes están presentes.

Все студенты на месте.

Todos los estudiantes estaban presentes.

Все ученики присутствовали.

Tom y María están presentes.

Том и Мэри оба присутствуют.

Todos los presentes son japoneses.

Все присутствующие - японцы.

Las personas presentes se sorprendieron.

Присутствующие были удивлены.

- Todos están presentes.
- Todas están aquí.

Все присутствуют.

No todos los estudiantes estaban presentes.

Не все ученики были на месте.

Todos estuvimos presentes en la fiesta.

Мы все были на вечеринке.

Todos estuvimos presentes en su boda.

Мы все присутствовали на её свадьбе.

Había al menos cien personas presentes.

Присутствовало по крайней мере сто человек.

Estábamos todos presentes durante la conferencia.

- Мы все присутствовали на совещании.
- Мы все были на конференции.

¿Por casualidad, alguien de los aquí presentes

Не принёс ли кто-нибудь из вас

Todos los miembros del gabinete estaban presentes.

Присутствовали все члены кабинета.

Todos estaban presentes excepto por una persona.

Все, кроме одного, присутствовали.

Había treinta personas presentes en la reunión.

- На встрече присутствовало тридцать человек.
- На встрече было тридцать человек.

No menos de quinientos estudiantes estaban presentes.

Присутствовало не меньше пятисот учащихся.

No conocía a ninguno de los presentes.

Он не знал никого из присутствовавших.

¿Te dijeron cuándo se espera que te presentes?

- Тебе сказали, когда тебя здесь ждут?
- Тебе сказали, когда ты должен тут быть?
- Вам сказали, когда вы должны тут быть?
- Вам сказали, когда вас здесь ждут?
- Вам сказали, когда Вас здесь ждут?

- Todos los estudiantes estaban presentes.
- Todos los estudiantes estaban ahí.

Все ученики присутствовали.

- Todos estaban presentes excepto Tom.
- Todos estaban allí, menos Tom.

Были все, кроме Тома.

- Él solo quiere recibir presentes caros.
- Él sólo quiere recibir regalos caros.

Он лишь хочет получать дорогие подарки.

- No hace falta que te presentes.
- No hace falta que se presente.

Представляться нет необходимости.

Cuál no fue mi sorpresa cuando entre los presentes reconocí a mi hermano.

Каково же было моё удивление, когда среди присутствующих я узнал брата.

La organización celular de la célula procariota es mucho más simple en relación a la de la célula eucariota, la primera no presenta carioteca y los ribosomas son las únicas organelas presentes en ella.

Клеточное строение прокариотов гораздо проще, чем клетка эукаротов; клетка первых не имеет ядерной мембраны, и рибосомы являются единственными органеллами, имеющимися в ней.

A finales de la década de 1940, George Gamow, un físico ruso-estadounidense, concibió la teoría del Big Bang como la conocemos hoy en día. Él y sus colegas propusieron que si hubiera ocurrido una gran explosión, esta habría dejado un resplandor, rastros de radiación de fondo que todavía estarían presentes.

В конце 1940-х годов Георгий Гамов, русско-американский физик, разработал теорию Большого взрыва в том виде, в каком мы знаем её сегодня. Он и его коллеги предположили, что если бы произошёл большой взрыв, он оставил бы после себя остаточное излучение, следы от фоновой радиации, которые бы присутствовали до сих пор.