Translation of "Materia" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Materia" in a sentence and their russian translations:

¿Cuál es tu materia favorita?

- Какой предмет тебе больше нравится?
- Какой твой любимый предмет?

La materia oscura es invisible.

Темная материя является невидимой.

¿Y si no hay materia oscura?

Что произойдёт, если тёмной материи не будет?

La búsqueda de la materia oscura

Поиск тёмной материи

La materia está hecha de átomos.

- Материя состоит из атомов.
- Вещество состоит из атомов.

La materia que discutimos es interesante.

Тема, которую мы обсуждаем, интересная.

La matemática es una materia interesante.

Математика - интересный предмет.

Los libros deber organizarse por materia.

Книги должны быть организованы по дисциплинам.

El inglés es una materia obligatoria.

Английский — обязательный предмет.

O si tuviera más o menos materia?

или если бы в ней было больше или меньше материи?

Con dos tipos distintos de materia oscura.

с двумя разными видами тёмной материи.

El barco transporta materia prima de Indonesia.

Корабль перевозит сырьё из Индонезии.

Ustedes son los expertos en la materia.

- Вы специалисты.
- Вы эксперты.

Las matemáticas son una materia fácil para mí.

Математика - простой предмет для меня.

Importamos materia prima y exportamos los productos terminados.

Мы импортируем сырьё и экспортируем готовую продукцию.

La materia, veis, desaparece, sólo el espíritu queda.

Материя, видите ли, исчезает, остается один дух.

La madera es la materia prima del papel.

Древесина является сырьём для изготовления бумаги.

La corteza cerebral está compuesta por materia gris.

Кора головного мозга состоит из серого вещества.

No sabemos por qué hay más materia que antimateria.

Нам неизвестно, почему материи больше, чем антиматерии.

La materia, como ves, desaparece, solo el espíritu permanece.

Материя, видите ли, исчезает, остается один дух.

Con todo, la psicología del color es materia de reflexión.

Как бы то ни было, психология цвета — серьёзная пища для размышления.

Países que permanecieron sin materia prima después de un tiempo

Страны, которые остались без сырья через некоторое время

Y estas enanas aportan muchas pistas sobre la materia oscura.

Эти малютки дают большую подсказку к тайне тёмной материи.

La materia puede hallarse en estado sólido, líquido o gaseoso.

Вещество может находиться в твёрдом, жидком или газообразном состоянии.

Mi materia preferida dentro de la física es la mecánica.

Мой любимый раздел физики — механика.

Si las partículas de materia oscura se mueven de forma acelerada,

Если частицы тёмной материи движутся действительно быстро,

La gravedad se puso en marcha y atrajo cada vez más materia

Сработала гравитация и привлекла ещё больше массы туда,

Este mapa nos muestra toda la materia en esa zona del firmamento,

На карте показана вся материя этой области неба,

Y por eso creemos que toda la materia fue creada en ese instante.

Поэтому мы думаем, что вся материя появилась именно в то время.

La mayoría de los físicos piensan que la materia oscura es una partícula,

Большинство физиков считают, что тёмная материя — это частица,

Y no debe de ocurrir gran cosa cuando se encuentra con la materia común.

и мало что происходит при её столкновении с обычной материей.

- Solo unos pocos estudiantes entendieron la cuestión.
- Solo unos pocos estudiantes entendieron la materia.
- Solo unos pocos estudiantes entendieron la asignatura.
- Solo unos pocos estudiantes entendieron el asunto.

Лишь несколько студентов поняли тему.