Translation of "Médica" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Médica" in a sentence and their russian translations:

- Necesito ayuda médica.
- Necesito asistencia médica.

Мне нужна медицинская помощь.

Necesito ayuda médica.

Мне нужна медицинская помощь.

Necesito asistencia médica.

Мне нужна медицинская помощь.

¿No es médica?

Она разве не врач?

Soy médica de urgencias,

Я врач отделения скорой помощи,

En una emergencia médica,

А в чрезвычайных ситуациях

Mi mujer es médica.

- Моя жена - врач.
- Моя жена — врач.

Esta señora es médica.

Эта женщина - врач.

María necesita atención médica.

Марии нужна медицинская помощь.

- Soy médico.
- Soy médica.

- Я врач.
- Я - врач.

Su hermana se hizo médica.

Его сестра стала врачом.

No es enfermera, sino médica.

Она не медсестра, а врач.

Déjame ver tu receta médica.

Покажите мне ваш рецепт.

Otro a la industria médica.

Одно место принадлежит медицинской промышленности.

Te entregaré una prescripción médica.

Я выпишу вам рецепт.

Quizá, incluso, desde una perspectiva médica.

возможно, даже через призму медицины.

En 2005, en una revista médica,

В одном выпуске медицинского журнала за 2005 год

- Ella es médica.
- Ella es médico.

- Она доктор.
- Она врач.

Ella pensaba que yo era médica.

Она думала, что доктор - это я.

No podemos dejarlo sin supervisión médica.

Мы не можем оставить Вас без медицинского наблюдения.

- Soy médico.
- Soy doctor.
- Soy médica.

Я врач.

Está a punto de convertirse en médica.

заканчивает учиться на врача.

Es estudiante de doctorado de Educación Médica.

Она работает над получением степеней доктора медицины и доктора наук.

Ella perdió las esperanzas de volverse médica.

Она оставила надежду стать врачом.

El científico está realizando una investigación médica.

Этот ученый проводит медицинские исследования.

En los quirófanos y en la práctica médica.

в операционные и в медицину в целом.

- Soy doctora.
- Soy médico.
- Soy doctor.
- Soy médica.

Я врач.

- Mi esposa es doctora.
- Mi mujer es médica.

- Моя жена - врач.
- Моя жена — врач.

- Ella no es médica.
- Ella no es doctora.

Она не врач.

Por ello, cada importante revista médica que revisa esto,

Вот почему крупные медицинские журналы, затрагивающие эту тему, —

La práctica médica ha cambiado mucho en estos años.

Медицина изменялась на протяжении многих лет.

Pero la ignorancia médica sobre el cuerpo femenino continúa.

Но медицинское невежество в отношении женского тела существует до сих пор.

Mi padre es profesor y mi madre es médica.

Мой папа - профессор, а моя мама - врач.

Él se convirtió en víctima de una negligencia médica.

Он стал жертвой халатности врачей.

Y para la práctica médica esto tiene un gran impacto:

Для медицины это настоящий толчок вперёд:

Insistan a sus proveedores de atención médica que usen la tecnología.

Поэтому настаивайте на том, чтобы медработники пользовались технологиями.

Introducir progresivamente la bioimpresión e imprimir órganos para la práctica médica

постепенное внедрение био-печати и печати органов в медицинскую практику.

¿Será la impresión en 3D el renacer de la práctica médica actual?

Может ли современная медицина обновиться благодаря 3D-печати?

¿Qué pasaría si todos supiéramos por adelantado lo cuesta la atención médica ?

Что, если бы мы заранее знали о стоимости медицинских услуг?

- Ella pensaba que yo era médica.
- Ella pensaba que yo fuera médico.

Она думала, что я врач.

- Ella pensaba que yo era médica.
- Ella pensaba que yo era doctora.

Она думала, что я врач.

¿Es esta la idea por la que promovemos la tecnología y la práctica médica?

Но эту ли идею мы продвигаем, когда упоминаем медицинскую практику?

El sistema de asistencia médica en Cuba es considerado uno de los mejores del mundo.

Система здравоохранения на Кубе считается одной из лучших в мире.

- Debería haber seguido el consejo del médico.
- Debería haber seguido el consejo de la médica.
- Debería haber hecho lo que me dijo el médico.
- Debería haber hecho lo que me dijo la médica.

Мне следовало послушаться совета доктора.

La luna mientras uno de cada cinco estadounidenses carecía de alimentos, refugio y atención médica adecuados.

на Луну, в то время как каждый пятый американец не имеет надлежащей еды, жилья и здравоохранения.

- Ella pensaba que yo era médica.
- Ella pensaba que yo era doctora.
- Ella pensaba que yo fuera médico.

Она думала, что доктор - это я.

El Teletón es un programa de TV francés organizado todos los años para recolectar fondos a fin de financiar la investigación médica.

Телетон - это французская ТВ-программа, проводимая ежегодно в целях сбора средств на финансирование медицинских исследований.