Translation of "Lotería" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Lotería" in a sentence and their russian translations:

- Ellos se ganaron la lotería.
- Ganaron la lotería.

Они выиграли в лотерею.

Me gané la lotería.

- Я выиграл в лотерею.
- Я выиграла в лотерею.

Ella ganó la lotería.

Она выиграла в лотерею.

Cuando se acaba la lotería

когда лотерея заканчивается

El matrimonio es una lotería.

Брак - это лотерея.

Él se ganó la lotería.

Он выиграл в лотерею.

Ellos se ganaron la lotería.

Они выиграли в лотерею.

Se mencionó que solo quedaban esperanzas para la carrera de lotería de lotería

было упомянуто, что надежды были возложены только на лото и лотерею

¿Qué harías si ganaras la lotería?

Что бы ты сделал, если бы выиграл в лотерею?

¿Compró Tom un billete de lotería?

Том купил лотерейный билет?

Yo no juego a la lotería.

Я не играю в лотерею.

Tom ganó $10,000 en la lotería.

Том выиграл десять тысяч долларов в лотерее.

¿De verdad Jerry ganó una lotería?

Это правда, что Джерри выиграл в лотерею?

Tom se compró un billete de lotería.

Том купил лотерейный билет.

Mary soñó que se ganaba la lotería.

Мэри приснилось, что она выиграла в лотерею.

Comprar ese boleto de lotería no garantiza ganar,

Если вы купите лотерейный билет, это ещё не значит, что выиграете.

He gastado mucho dinero en lotería para nada.

Я потратил много денег впустую, надеясь выиграть в лотерею.

A Tom le tocó la lotería dos veces.

Том дважды выигрывал в лотерею.

Levanten las manos si les gustaría ganar la lotería.

Поднимите руку те, кто хотел бы выиграть в лотерею.

Recuerden, quieren ganar la lotería, pero no esperan hacerlo.

Помните? Вы хотите выиграть в лотерею, но не ждёте, что выиграете.

En muchos lugares los ciegos venden billetes de lotería.

Во многих местах слепые люди продают лотерейные билеты.

Ganar la lotería es una forma fácil de hacer dinero.

Победа в лотерее - лёгкий способ заработать деньги.

He ganado la lotería y nos vamos a las Bahamas.

Я выиграл в лотерею, и мы едем на Багамы.

Si me hubiera tocado la lotería, ya habría dejado de trabajar.

Если бы я выиграл в лотерею, я бы уже оставил работу.

No es solo el motivo por el que no compran boletos de lotería.

это не просто причина, почему вы не покупаете лотерейный билет.

Si ganaras un millón de dólares en la lotería, ¿qué harías con el dinero?

Если бы ты выиграл десять миллионов долларов в лотерее, ты бы что сделал с этими деньгами?

Todo el dinero que ganó en la lotería no le trajo más que miseria.

- Все те деньги, что он выиграл в лотерее, не принесли ему ничего, кроме горя.
- Все те деньги, что он выиграл в лотерею, принесли ему только несчастье.
- Все те деньги, что он выиграл в лотерею, не принесли ему ничего, кроме несчастья.

Como la suerte no es lo mío, ni juego al pachinko ni compro lotería.

Я не очень удачливый, поэтому я не играю в патинко и не покупаю лотерейные билеты.

Tenía muchas participaciones de lotería este año, pero no me he llevado ni un duro.

В этом году я много раз участвовал в лотерее, но не выиграл ни копейки.

En realidad no tanto, al menos si vamos hace una semana y obtenemos los resultados de una lotería.

На самом деле не так много, по крайней мере, если мы пойдем неделю назад и получим результаты лото?

¿Lo has oído? A nuestra vecina le tocó la lotería, y se ha ido a las Bahamas en un crucero de lujo.

Вы слышали? Наша соседка выиграла в лотерею и уехала в роскошный круиз на Багамы.