Translation of "Lloró" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Lloró" in a sentence and their russian translations:

Él lloró y lloró.

Он плакал и плакал.

- Lloró amargamente.
- Ella lloró amargamente.

Она горько плакала.

Mamá lloró.

Мама плакала.

Ella lloró.

Она плакала.

Tom lloró.

Том плакал.

Lloró amargamente.

Она горько плакала.

¿Lloró Tom?

Том плакал?

Jesús lloró.

Иисус плакал.

Ella lloró amargamente.

Она горько плакала.

Mary no lloró.

Мэри не плакала.

Tom no lloró.

Том не плакал.

Mi novio lloró.

Мой друг плакал.

El bebé lloró.

- Ребёнок плакал.
- Младенец плакал.
- Малыш плакал.

Tom lloró mucho.

Том много плакал.

Tom casi lloró.

Том чуть не плакал.

Mi novia lloró.

Моя девушка плакала.

Ella lloró y lloró, pero nadie vino a consolarla.

Она плакала и плакала, но никто не пришёл, чтобы её утешить.

Él lloró de alegría.

Он плакал от радости.

Ella lloró de alegría.

- Она заплакала от радости.
- Она плакала от радости.

Bill lloró por horas.

Билл плакал часами.

Tom no lloró tanto.

Том не особенно плакал.

Mi madre lloró mucho.

Моя мать очень плакала.

Tom ni siquiera lloró.

Том даже не плакал.

Tom lloró toda la noche.

Том проплакал всю ночь.

Ella lloró toda la noche.

- Она проплакала всю ночь.
- Она плакала всю ночь.

Tom se derrumbó y lloró.

Том не выдержал и расплакался.

- Él estaba llorando.
- Él lloró.

Он плакал.

Tom lloró como un bebé.

Том плакал как ребёнок.

Tom lloró durante una hora.

Том проплакал час.

El vecindario entero lloró su muerte.

Вся округа скорбела о его смерти.

Ella lloró hasta quedarse sin lágrimas.

Она выплакала все слёзы.

El bebé lloró toda la noche.

- Ребенок плакал всю ночь.
- Ребёнок плакал всю ночь.

Tom es el único que no lloró.

Том - единственный, кто не плакал.

- Ella lloró mientras leía la carta.
- Lloró al leer la carta.
- Ella lloraba mientras leía la carta.
- Lloró mientras leía la carta.
- Lloraba mientras leía la carta.

- Она плакала, читая письмо.
- Она плакала, когда читала письмо.

Tom no lloró en el funeral de María.

Том не плакал на похоронах Мэри.

Las rosas se marchitaron y Ania lloró mucho.

Розы увяли, и Аня горько плакала.

Él lloró por la muerte de su hija.

Он оплакивал смерть дочери.

Ni habló ni lloró, sino que salió sosegado.

Он не говорил и не плакал, а молча вышел.

- Lloró como si fuera un niño de seis años.
- Él lloró como si fuera un niño de seis años.

Он плакал как шестилетний мальчик.

- Bill lloró por horas.
- Bill estuvo llorando durante horas.

Билл плакал часами.

Y lloró lágrimas que parecía haber guardado solo para mí.

И он заплакал так, словно копил эти слезы специально для меня.

Napoleón dejó el ejército para regresar a París sin él, lloró abiertamente.

Наполеон покинул армию, чтобы вернуться в Париж без него, он открыто плакал.

- Ella lloró mientras leía la carta.
- Ella lloraba mientras leía la carta.

Она плакала, читая письмо.

- Él lloraba totalmente como un niño de seis años.
- Lloró como si fuera un niño de seis años.
- Él lloró como si fuera un niño de seis años.

Он плакал как шестилетний ребёнок.

- El bebé lloró toda la noche.
- El bebé estuvo llorando toda la noche.

Ребёнок плакал всю ночь.

Lloró con la noticia de su muerte. “Qué pérdida para Francia y para mí”.

плакал , узнав о его смерти. «Какая потеря для Франции и для меня».

Ella lloró de alegría al oír que su hijo había sobrevivido al accidente de avión.

Она заплакала от радости, когда услышала, что ее сын выжил в авиакатастрофе.

- Ella lloró de la profunda emoción que le causaron sus palabras.
- Sus palabras la hicieron llorar de emoción.
- Sus palabras hicieron que ella llorara de emoción.

Его слова растрогали её до слёз.