Translation of "Jesús" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Jesús" in a sentence and their russian translations:

- ¡Salud!
- Jesús.

Будь здоров!

- ¡Salud!
- ¡Jesús!

- Будь здоров!
- Будьте здоровы!

Jesús lloró.

Иисус плакал.

"Atchus." "Jesús." "Gracias."

"Апчи!" - "Будьте здоровы!" - "Спасибо."

Jesús era capitalista.

Иисус был капиталистом.

Jesús te odia.

- Иисус тебя ненавидит.
- Иисус терпеть тебя не может.
- Иисус терпеть вас не может.

Jesús os quiere.

- Иисус любит Вас.
- Иисус любит вас.
- Иисус любит тебя.

Jesús está vivo!

Иисус жив!

Jesús nació en Belén.

Иисус родился в Вифлееме.

Jesús nació de María.

- Иисус был рожден Марией.
- Иисус родился как сын Марии.

Jesús era un socialista.

Иисус был социалистом.

Jesús Cristo es mi Salvador.

Иисус Христос мой Спаситель.

Los musulmanes llaman Isa a Jesús.

Мусульмане называют Иисуса "Иса".

La madre de Jesús estaba allí.

Мать Иисуса была там.

Jesús se para justo en el centro

Иисус стоит прямо в центре

Ni Jesús ni ese período reflejan mucho

Ни Иисус, ни тот период не отражают много

No sabemos cómo se veía realmente Jesús.

Мы не знаем, как Иисус выглядел на самом деле.

- ¡Jesús!
- ¡Por el amor de Cristo!
- ¡Dios!

Господи Иисусе!

Yo soy Jesús, a quien tú persigues.

Я Иисус, которого ты гонишь.

En esta pintura, Jesús come con sus discípulos.

В этой картине Иисус ест со своими учениками

Al día siguiente, Jesús decidió partir a Galilea.

На следующий день Иисус решил отправиться в Галилею.

Uno de Apóstoles de Jesús se llamaba Pablo.

- Одного из учеников Иисуса звали Павел.
- Одного из апостолов Иисуса Христа звали Павел.

La Virgen María es la madre de Jesús.

Дева Мария — мать Иисуса.

Los comerciantes fueron expulsados del templo por Jesús.

Торговцы были изгнаны Иисусом из храма.

La ventana detrás de Jesús es un poco más grande.

Окно за Иисусом немного больше

El que se sienta simétricamente contra Jesús es San Juan

Тот, кто сидит против Иисуса симметрично - это святой Иоанн

Él tiene una pintura de Jesús Cristo en el salón.

У него в гостиной висит картина с Иисусом Христом.

María, la madre de Jesús, tuvo al menos siete hijos.

У Марии, матери Исуса, было как минимум семь детей.

- Cuatro de mis villancicos favoritos son "Noche de Paz," "¡Regocijad! Jesús Nació," "La Primera Navidad" y "Venid Pastorcillos."
- Cuatro de mis villancicos favoritos son "Noche de Luz," "¡Regocijad! Jesús Nació," "La Primera Navidad" y "Jesús en Pesebre."

Четыре из моих любимых Рождественских песен это - "Silent Night", "Joy to the World", "The First Noel" и "Away in the Manger".

La forma del corazón se conoció como el Sagrado Corazón de Jesús.

форма сердца приобрела известность как Пресвятое Сердце Иисуса.

Durante la comida, Jesús les dice que uno de ellos los traicionará.

Во время еды Иисус говорит им, что один из них предаст их.

Las reacciones de las personas a Jesús allí son en realidad representadas

Реакция людей на Иисуса там на самом деле изображена

En el cristianismo se cree que Jesús es el hijo de Dios.

- В христианстве Иисус считается сыном Божьим.
- В христианстве считается, что Иисус - Сын Божий.

Pero tenga cuidado de no confundir que ella es María, madre de Jesús.

Но будьте осторожны, чтобы не запутать, что она Мария, мать Иисуса.

La Última Cena es uno de los varios eventos en la vida Jesús.

Тайная вечеря - это одно из многих событий в жизни Иисуса.

La Semana Santa es una festividad cristiana que celebra la resurrección de Jesús.

Страстная неделя — христианское чествование воскрешения Иисуса Христа.

Y la parte que ves en este momento no muestra los pies de Jesús

И та часть, которую вы видите в данный момент, не показывает ног Иисуса

En ninguna parte de la Biblia está escrito que Jesús no era un velocirraptor.

Нигде в Библии не сказано, что Иисус не был велоцираптором.

Según la Biblia, los Reyes Magos fueron guiados hasta Jesús por una estrella luminosa.

Согласно Библии, волхвов к Иисусу привела яркая звезда.

La forma que crearon con Jesús puede simbolizar la forma de V, el santo grial.

Форма, которую они создали с Иисусом, может символизировать V-образную форму, Святой Грааль.

Para Jesús fue una gran desventaja haber tenido un asno en lugar de una bicicleta.

Для Иисуса большим недостатком было то, что у него был осёл, а не велосипед.

El trabajo a realizar era un niño ángel que se dibujaría en el bautismo de Jesús.

Работа, которую нужно было сделать, была ребенком-ангелом, которого нужно привлечь крещением Иисуса.

Y cuando las líneas se dibujan igualmente, Jesús está justo en el medio de la imagen.

И когда линии нарисованы одинаково, Иисус находится прямо посередине картины.