Translation of "Invitaron" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Invitaron" in a sentence and their russian translations:

No la invitaron.

Её не пригласили.

Me invitaron a almorzar.

Меня пригласили на обед.

Me invitaron a cenar.

Меня пригласили на ужин.

- Me invitaron a la fiesta.
- Ellos me invitaron a la fiesta.

Они пригласили меня на вечеринку.

Le invitaron a la fiesta.

Они пригласили её сходить на вечеринку.

Ellos los invitaron a cenar.

Они пригласили их на ужин.

Me invitaron a su boda.

- Я был приглашён на их свадьбу.
- Меня пригласили к ним на свадьбу.

Ellos me invitaron al casamiento.

Они пригласили меня на свадьбу.

Me invitaron a la fiesta.

Они пригласили меня на праздник.

- Mis amigos me invitaron a una cena.
- Mis amigos me invitaron a cenar.

Друзья пригласили меня на ужин.

Mis amigos me invitaron a cenar.

Друзья пригласили меня на ужин.

A mí también me invitaron allí.

Меня тоже туда пригласили.

¿Qué haces acá? ¿Acaso te invitaron?

Что ты тут делаешь? Разве тебя приглашали?

Ellos me invitaron a la fiesta.

Они пригласили меня на вечеринку.

- Ella los invitó a cenar.
- Ellos los invitaron a cenar.
- Ellas los invitaron a cenar.

Они пригласили их на ужин.

¿Te invitaron a su fiesta de cumpleaños?

- Тебя пригласили на её день рождения?
- Вас пригласили на её день рождения?

- Él no fue invitado.
- No lo invitaron.

- Его не пригласили.
- Он не был приглашён.

Me invitaron a jugar a las cartas.

Они позвали меня играть в карты.

Me invitaron a ir al extranjero, pero no quiero.

Меня пригласили за границу, но я не хочу.

Tom y Mary no invitaron a John a su casamiento.

- Том и Мэри не пригласили Джона на свою свадьбу.
- Том и Мэри не пригласили Джона к себе на свадьбу.

Fui la única a la que no invitaron a la fiesta.

Я был единственным, кого не пригласили на вечеринку.

Así que cuando me invitaron a venir, no pude decir que no.

Когда они попросили меня прийти, я не смогла отказать.

Me invitaron a crear un proyecto al que llamamos "el Huerto Público",

Они пригласили меня создать проект под названием «Открытый сад»,

- ¿Por qué invitaste a Tom a cenar?
- ¿Por qué invitaron a Tom a cenar?
- ¿Por qué invitaste a Tom a la cena?
- ¿Por qué invitaron a Tom a la cena?

- Зачем ты пригласил Тома на ужин?
- Зачем ты позвал Тома на ужин?
- Зачем вы пригласили Тома на ужин?
- Зачем вы позвали Тома на ужин?

- ¿Invitaste a Tom a cenar sin decírmelo?
- ¿Invitaron a Tom a cenar sin decírmelo?

- Ты пригласил Тома на ужин, не сказав мне?
- Вы пригласили Тома на ужин, не сказав мне?

- Tom y María no me invitaron a su boda.
- Tom y María no me convidaron a su boda.

- Том и Мэри не пригласили меня на свою свадьбу.
- Том и Мэри не пригласили меня к себе на свадьбу.

Cuando la niña pequeña se puso a hacer pucheros, los otros niños se acercaron a ella y la invitaron a jugar con ellos.

Когда маленькая девочка начала дуться, другие дети подошли к ней и пригласили её с ними поиграть.