Translation of "Gracioso" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Gracioso" in a sentence and their russian translations:

Eres gracioso.

- Ты весёлый.
- Ты весёлая.
- Вы весёлый.
- Вы весёлая.
- Вы весёлые.

¿Dije algo gracioso?

- Я что-то смешное сказал?
- Я сказал что-то смешное?

No era gracioso.

- Это было не смешно.
- Было не смешно.

Es muy gracioso.

Это очень смешно.

Tom fue gracioso.

Том был забавным.

No sos gracioso.

Не смешно.

No es nada gracioso.

Это совсем не смешно.

¡Eso no es gracioso!

Это не смешно!

Basta. No es gracioso.

- Перестань. Это не смешно.
- Хватит. Это не смешно.

Esto no es gracioso.

Это не смешно.

¡No es gracioso! ¡Terminala!

Это не смешно! Перестань!

No me parece gracioso.

- Не нахожу в этом ничего смешного.
- Мне это смешным не кажется.

Creo que es gracioso.

- Думаю, это весело.
- Я нахожу это забавным.
- Думаю, это забавно.
- По-моему, забавно.
- По-моему, это смешно.

Tiene un nombre gracioso.

У него смешное имя.

Muy gracioso… ¡en cierto modo!

Очень забавно… в каком-то смысле!

Este chiste no es gracioso.

Эта шутка не смешная.

Es un hombre muy gracioso.

Он очень привлекательный мужчина.

Eso no es ni gracioso.

Это даже не смешно.

Eso no me parece gracioso.

Это не кажется мне смешным.

¡Mr. Bean es tan gracioso!

Мистер Бин такой смешной!

Pensaba que Tom era gracioso.

- Я подумал, что Том забавный.
- Я подумала, что Том забавный.

Contó un chiste muy gracioso.

Он рассказал очень смешной анекдот.

¿Y qué tiene de gracioso?

И что тут смешного?

Su sombrero se veía gracioso.

Её шляпа выглядела смешно.

Mi gato es muy gracioso.

Мой кот очень смешной.

¿Y sabes qué es gracioso?

И вы знаете, что смешно?

- Sí, y lo hacen, gracioso.

- Да, и они, довольно забавные.

Y es gracioso, incluso conmigo,

и это смешно, даже со мной,

No creo que esto sea gracioso.

- Не нахожу в этом ничего смешного.
- Не думаю, что это смешно.

A mí no me parece gracioso.

- Не нахожу в этом ничего смешного.
- Мне это смешным не кажется.

- Era bastante gracioso.
- Fue bastante divertido.

Было довольно весело.

Es gracioso escuchar eso de ti.

Забавно слышать это от тебя.

Es el perro más gracioso del mundo.

Это самая смешная собака в мире.

Tom me ha enviado un SMS gracioso.

Том отправил мне смешную эсэмэску.

¡Qué gracioso! Fuiste violado por un perro.

Как смешно! Тебя изнасиловала собака.

- Eso no es gracioso.
- Eso no es divertido.

Это не смешно.

- Esto no ha sido divertido.
- No era gracioso.

- Это не было смешным.
- Это было не смешно.

De veras no entiendo qué es tan gracioso.

Я действительно не понимаю, что тут такого смешного.

Es gracioso ver como reaccionás a todo eso.

Смешно видеть, как ты реагируешь на всё это.

Y lo suficientemente gracioso, no es solo uno.

И довольно смешно, это не только один.

- Y es gracioso, y tu correo electrónico mucho.

- И это смешно, и вы много писали.

Y solo me prohibieron, y lo suficientemente gracioso,

И они меня только запретили, и достаточно смешно,

Entonces suena un poco gracioso cuando dices eso, pero

Это звучит немного смешно, когда ты так говоришь, но

Este es el video más gracioso que he visto.

- Это самое смешное видео, которое я видел.
- Это самое смешное видео из всех, что я видел.

- No tiene gracia.
- No es gracioso.
- No es divertido.

Это не смешно.

Y lo suficientemente gracioso Youtube lo hace realmente bien,

И достаточно смешно, Youtube действительно хорошо,

Si hago demasiadas cosas eso es gracioso o cómico,

Если я делаю слишком много вещей это смешно или комично,

Puede parecer gracioso, pero aquella viejita me guiñó el ojo.

Это может показаться смешным, но эта старушка мне подмигнула.

Bastante gracioso, alguien me golpeó la otra semana o mes,

Забавно, кто-то ударил меня в течение недели или месяца,

- Eso será divertido.
- Eso será entretenido.
- Eso va a ser gracioso.

- Это будет весело.
- Это будет забавно.

- ¿Cuál es el motivo de tanta risa?
- ¿Qué es tan gracioso?

Что такого смешного?

Es gracioso, la mayoría de las personas creer que, oye, reclutar

Это смешно, большинство людей верьте, что, эй, набирать

¿Que los alemanes no tienen sentido del humor? ¡No me parece gracioso!

У немцев нет чувства юмора? Не вижу в этом ничего смешного!

Es muy gracioso leer lo que escriben nuestros padres en las redes sociales.

Очень смешно читать, что пишут наши родители в социальных сетях.

Tu chiste me resulta gracioso sin importar el número de veces que lo escuche.

- Твоя шутка забавна, не важно, сколько раз я её слышал.
- Сколько бы раз я ни слышал твою шутку, она так же забавна.

Él fue tan gracioso en la fiesta que simplemente no pude contener la risa.

На вечеринке он был так комичен, что я не мог удержаться от смеха.