Translation of "Estúpidas" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Estúpidas" in a sentence and their russian translations:

No hay preguntas estúpidas, sólo respuestas estúpidas.

Нет глупых вопросов, есть только глупые ответы.

No hay preguntas estúpidas.

Глупых вопросов не бывает.

Él hace cosas estúpidas.

Он делает глупости.

Yo no respondo preguntas estúpidas.

Я не отвечаю на идиотские вопросы.

No todas las rubias son estúpidas.

- Не все блондинки отличаются глупостью.
- Не все блондинки тупые.

Los niños dicen cosas tan estúpidas.

Дети говорят такие глупости.

Estoy harto de tus gilipolleces estúpidas.

Я сыт по горло твоими глупостями.

Los borrachos a menudo hacen cosas estúpidas.

Пьяные люди часто совершают глупости.

Tom normalmente no hace cosas estúpidas como esa.

Том обычно не делает таких глупостей, как эта.

Tom hizo muchas cosas estúpidas cuando era joven.

Том в молодости много глупостей наделал.

La gente hace cosas estúpidas cuando está cansada.

Люди совершают глупости, когда устают.

Tom ha estado haciendo preguntas estúpidas toda la mañana.

Том всё утро задавал глупые вопросы.

Tom piensa que las ideas de ustedes son estúpidas.

Том считает ваши идеи глупыми.

- Las rubias no son taradas.
- Las rubias no son tontas.
- Las rubias no son estúpidas.

Блондинки не тупые.

—¿No tienes nada mejor que hacer que traducir estúpidas frases en Tatoeba? —le preguntó ella.

"Тебе что, больше нечем заняться, кроме как дурацкие фразы в Татоэбе переводить? " - спросила она его.

- Mis padres siguen discutiendo por estupideces. ¡Es tan molesto!
- Mis padres siguen peleando por cosas estúpidas. ¡Es tan fastidioso!

Мои родители постоянно спорят из-за всякой ерунды. Это так бесит!

- Eres demasiado estúpido para vivir.
- Eres demasiado estúpida para vivir.
- Sois demasiado estúpidos para vivir.
- Sois demasiado estúpidas para vivir.

Ты слишком глуп, чтобы жить.

- Sabemos que no eres estúpido.
- Sabemos que no sos estúpido.
- Sabemos que no son estúpidos.
- Sabemos que no sois estúpidas.

Мы знаем, что ты неглуп.

"Las preguntas estúpidas no existen." "¿Cómo fue que Leonardo DiCaprio inventó la Mona Lisa si no había color en el siglo XIX?" "Retiro lo dicho."

«Глупых вопросов не бывает». – «Как мог Леонардо Дикаприо изобрести Мону Лизу, если в XIX веке не было цвета?» – «Беру свои слова обратно».