Translation of "Esperen" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Esperen" in a sentence and their russian translations:

Esperen, esperen.

минуточку погодите…

Esperen...

подождите,

Esperen.

Ждите.

Entonces esperen,

Подождите,

¡No esperen!

Не ждите.

- Esperen.
- Espera.

- Ждите.
- Подожди.
- Подождите.

Esperen aquí.

Ждите здесь.

- ¡Esperen!
- ¡Espere!

- Подождите!
- Ждите!

Esperen un segundo.

Подождите секундочку.

Ustedes esperen aquí.

Вы, ребята, подождите здесь.

Esperen aquí, regreso enseguida.

Подождите здесь, я мигом.

No esperen demasiado de él.

Не ждите от него слишком многого.

Esperen aquí un momento, por favor.

Подождите немного здесь, пожалуйста.

- ¡No esperes!
- ¡No esperen!
- No esperes.

- Не жди.
- Не ждите.

- Espere, por favor.
- Esperen, por favor.

Пожалуйста, ждите.

Esperen a que se ponga verde el semáforo.

- Подождите, пока не загорится зелёный.
- Подождите, пока загорится зелёный.

- Espera aquí.
- Aguarda aquí.
- Esperen aquí.
- Esperad aquí.

- Жди здесь.
- Ждите здесь.
- Подожди здесь.
- Подождите здесь.

- Quiero que me esperes.
- Quiero que me esperen.

- Я хочу, чтобы ты меня подождал.
- Я хочу, чтобы вы меня подождали.

- ¡Esperad, no os disparéis!
- ¡Esperen, no se disparen!

Погодите, не стреляйтесь!

- Espera un segundo.
- Esperad un segundo.
- Esperen un segundo.

- Подожди секундочку.
- Подождите секундочку.

¡No esperen a que los demás piensen en su lugar!

Не ждите, что другие будут думать за вас!

- Esperen hasta que abran fuego.
- Esperad a que abran fuego.

Подождите, пока они не откроют огонь.

- No esperes demasiado de él.
- No esperen demasiado de él.

- Не ожидай от него слишком многого.
- Не жди от него слишком многого.
- Не ждите от него слишком многого.

1, 5, 7, 7, esto tomará un poco más de tiempo, esperen un momento.

1, 5, 7, 7. Это займёт некоторое время, вы уж потерпи́те.

- Espere un momento.
- Esperad un momento.
- Espera un momento.
- Esperá un momentito.
- Esperen un momento.

- Подожди секунду.
- Подожди секундочку.
- Погодите минутку.

- Un momento, espera un minuto.
- Un momento, esperad un minuto.
- Un momento, espere un minuto.
- Un momento, esperen un minuto.

Сейчас, подождите минуту.

- Por favor, esperarme.
- Por favor, esperar por mí.
- Por favor, esperen por mí.
- Por favor, esperad por mí.
- Por favor, esperadme.

- Подожди меня, пожалуйста.
- Подождите меня, пожалуйста.