Translation of "Esperes" in French

0.008 sec.

Examples of using "Esperes" in a sentence and their french translations:

- ¡No esperes!
- ¡No esperen!
- No esperes.

- N'attends pas !
- N'attendez pas !

¡No esperes!

- N'attends pas !
- N'attendez pas !

No esperes demasiado.

N'attends pas trop.

No me esperes.

Ne m'attends pas !

- ¡No esperes!
- ¡No esperen!

- N'attends pas !
- N'attendez pas !

- Si me retrasara, no me esperes.
- Si llego tarde no me esperes.

- Si je suis en retard, ne m'attendez pas.
- Si je suis en retard, ne m'attends pas.

No esperes demasiado de él.

N'attendez pas trop de lui.

Si me retrasara, no me esperes.

- Au cas où je serais en retard, vous n'avez pas besoin de m'attendre.
- Au cas où je serais en retard, tu n'as pas besoin de m'attendre.

El doctor Miller quiere que esperes un momento.

Le Dr Miller souhaite que vous patientiez quelques instants.

- Quiero que me esperes.
- Quiero que me esperen.

- Je veux que tu m'attendes.
- Je veux que vous m'attendiez.

¡No esperes que los demás piensen por ti!

- N'attends pas que les autres pensent pour toi !
- N'espérez pas que les autres pensent pour vous !

Te mando está oración cuando menos te lo esperes.

Je t'envoie cette phrase quand tu t'y attends le moins.

- No debes esperar aquí.
- Será mejor que no esperes aquí.

- Tu ne devrais pas attendre ici.
- Tu ne devrais pas servir ici.

- No esperes demasiado de él.
- No esperen demasiado de él.

- N'attendez pas trop de lui.
- N’en attends pas trop de lui.

- Quiero que me esperes hasta que vuelva del trabajo a las siete.
- Quiero que me esperes hasta que termine el trabajo a las siete.

Je veux que tu m'attendes jusqu'à ce que je sorte du travail à 7 heures.

- Quiero que me esperes hasta que salga de trabajar a las 7.
- Quiero que me esperes hasta que vuelva del trabajo a las siete.

Je veux que tu m'attendes jusqu'à ce que je sorte du travail à 7 heures.

- No esperes que otros te ayuden.
- No confíes en que otros te ayuden.

- Ne t'attends pas à ce que les autres t'aident.
- Ne vous attendez pas à ce que les autres vous aident.

¡Vamos, pero si es solo un niño, no esperes que trabaje ocho horas al día!

Allez, mais si ce n'est qu'un enfant, ne t'attends pas à ce qu'il travaille huit heures par jour !