Translation of "Década" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Década" in a sentence and their russian translations:

Durante la ultima década,

В течение последних 10 лет

Una década son diez años.

Десятилетие — это десять лет.

Era la década de los 70

На дворе были 1970-е,

¿Cuántos años hay en una década?

Сколько лет в десятилетии?

Ha disminuido significativamente en la última década.

значительно замедлилась за последнее десятилетие.

Esto fue en la década de 1990.

Это были 1990-е.

Comencé a investigar la resiliencia hace una década

Я начала изучать жизнестойкость десять лет назад

Mi padre ha estado enfermo durante una década,

Мой отец болеет уже 10 лет,

Me estoy refiriendo a la década de los 70.

Я имею в виду 1970-е годы.

En la década de 1970, China se estaba desmoronando.

В 1970-х годах Китай распадался.

Decenio, o década, es el espacio de diez años.

Десятилетие – это период в десять лет.

Pasó otra década en un abrir y cerrar de ojos.

- Пролетело ещё десять лет.
- Ещё десять лет пролетели.

Es decir, la privación del sueño envejece a los hombres una década

Сон критичен для здоровья человека,

- Ella nació en la década del 50.
- Nació en los años cincuenta.

Она родилась в 50-х.

La primera vez que presencié este crecimiento fue en la década de 1990.

Впервые я это наблюдала в 1990-х,

Descubrimos que el punto de inflexión es en realidad dentro de una década.

Мы обнаружили, что переломный момент наступит через десять лет.

Llevar a un astronauta a la luna antes de que finalizara la década.

высадить астронавта на Луну до конца десятилетия.

Cuando la TV fue popular por primera vez en la década de 1960 en EE.UU.,

когда телевидение впервые стало популярным в 1960 годах в США,

Esta canción fue compuesta a mediados de la década del 70, período dictatorial en Brasil.

Эта песня была написана в середине 70-х годов, в диктаторский период истории Бразилии.

Algunos científicos creen que nuestro primer contacto con vida extraterrestre ocurrirá en la próxima década.

Некоторые учёные верят, что наш первый контакт с инопланетной жизнью произойдёт в следующем десятилетии или около того.

La constitución del país es herencia de la dictadura militar de la década del 80.

Конституция страны — наследие военной диктатуры 80-х годов.

Década, de llevar a un hombre a la Luna y devolverlo sano y salvo a la Tierra".

десятилетия - высадить человека на Луну и благополучно вернуть его на Землю».

Cuando en la década de los 80 el precio del petróleo empezó a bajar… todo la prosperidad

Когда в 80-х годах цена нефть начала падать ... все процветало

Bajo una enorme presión para que un astronauta aterrizara en la Luna a finales de la década, la NASA

Под огромным давлением, направленным на то, чтобы к концу десятилетия высадить астронавта на Луну, НАСА

Alexander Oparin sugirió, en la década de 1920, que la atmósfera primitiva de la Tierra estaba formada principalmente por hidrógeno, metano y amoníaco.

Александр Опарин в 1920-х годах предположил, что ранняя атмосфера Земли состояла в основном из водорода, метана и аммиака.

A finales de la década de 1940, George Gamow, un físico ruso-estadounidense, concibió la teoría del Big Bang como la conocemos hoy en día. Él y sus colegas propusieron que si hubiera ocurrido una gran explosión, esta habría dejado un resplandor, rastros de radiación de fondo que todavía estarían presentes.

В конце 1940-х годов Георгий Гамов, русско-американский физик, разработал теорию Большого взрыва в том виде, в каком мы знаем её сегодня. Он и его коллеги предположили, что если бы произошёл большой взрыв, он оставил бы после себя остаточное излучение, следы от фоновой радиации, которые бы присутствовали до сих пор.