Translation of "Trabajas" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Trabajas" in a sentence and their russian translations:

- Trabajas duro.
- Trabajas mucho.

- Ты много работаешь.
- Ты вкалываешь за двоих.

- Trabajas demasiado.
- Trabajas muy duro.
- Trabajas demasiado duro.

- Ты слишком много работаешь.
- Ты чересчур много работаешь.
- Вы слишком много работаете.

¿Trabajas?

- Ты работаешь?
- Работаешь?

- ¿En qué trabajas?
- ¿De qué trabajas?

- Кем ты работаешь?
- Кто ты по профессии?

- ¿Para quién trabajas?
- ¿Por quién trabajas?

На кого ты работаешь?

¿Dónde trabajas?

Где ты работаешь?

Trabajas demasiado.

Ты слишком много работаешь.

¿Hoy trabajas?

- Ты сегодня работаешь?
- Вы сегодня работаете?

Trabajas duro.

Вы много работаете.

¿Trabajas aquí?

Ты работаешь здесь?

¿Cuándo trabajas?

Когда ты работаешь?

Trabajas mucho.

Ты много работаешь.

- ¿Dónde trabajas?
- ¿En dónde trabajas?
- ¿Dónde trabaja?

Где ты работаешь?

- ¿Dónde trabajas?
- ¿En dónde trabajas?
- ¿Dónde está trabajando?

Где ты работаешь?

¿Para quién trabajas?

- На кого ты работаешь?
- На кого вы работаете?

Trabajas en Milán.

- Ты работаешь в Милане.
- Вы работаете в Милане.

¿Trabajas los domingos?

- Ты работаешь по воскресеньям?
- Вы работаете по воскресеньям?
- Ты по воскресеньям работаешь?
- Вы по воскресеньям работаете?

¿En qué trabajas?

- Кем ты работаешь?
- Кем Вы работаете?

Hola, ¿trabajas aquí?

Привет! Ты здесь работаешь?

¿Trabajas el lunes?

- Ты в понедельник работаешь?
- Вы в понедельник работаете?

- ¿Estás trabajando?
- ¿Trabajas?

- Ты работаешь?
- Работаешь?

- ¿Dónde trabajas?
- ¿Dónde trabaja usted?
- ¿En dónde trabajas?
- ¿Dónde trabaja?

- Где Вы работаете?
- Где ты работаешь?
- Где вы работаете?

¿Para qué compañía trabajas?

На какую компанию ты работаешь?

¿Trabajas todos los días?

Ты работаешь каждый день?

¿Todavía trabajas con Tom?

- Вы всё ещё работаете вместе с Томом?
- Ты всё ещё работаешь с Томом?
- Ты всё еще работаешь с Томом?

¿Puedo preguntarte dónde trabajas?

- Можно узнать, где вы работаете?
- Можно узнать, где ты работаешь?

Creo que trabajas demasiado.

Я думаю, что ты слишком много работаешь.

No debes fumar mientras trabajas.

- Вы не должны курить, пока работаете.
- Ты не должен курить во время работы.
- Тебе нельзя курить во время работы.

Cuanto más trabajas, más ganas.

Чем больше работаешь, тем больше зарабатываешь.

- ¿Cuándo trabajas?
- ¿Cuándo trabaja usted?

- Когда ты работаешь?
- Когда вы работаете?

- ¿Dónde trabajas?
- ¿Dónde trabaja usted?

Где ты работаешь?

Cuando trabajas con esa persona,

когда вы работаете с этим человеком,

Sé que trabajas de medio tiempo.

Я знаю, что ты работаешь на полставки.

Tú no trabajas en una oficina.

Ты не работаешь в офисе.

- No trabajáis aquí.
- No trabajas aquí.

- Вы здесь не работаете.
- Ты здесь не работаешь.

- Hola, ¿trabajas aquí?
- ¡Hola! ¿Trabajáis aquí?

- Привет! Ты работаешь здесь?
- Привет! Вы здесь работаете?
- Привет! Ты здесь работаешь?

Si no trabajas, no puedes comer.

- Кто не работает, тот не ест.
- Не поработал — не поешь.

- ¿En qué trabajas?
- ¿Qué es tu trabajo?

Кем Вы работаете?

¿De qué hora a qué hora trabajas?

- Ты со скольких до скольких работаешь?
- С которого и до которого часа ты работаешь?

- ¿Estudias o trabajas?
- ¿Estás estudiando o trabajando?

Ты учишься или работаешь?

Trabajas demasiado, por eso siempre estás cansado.

Ты слишком много работаешь и поэтому всегда уставший.

Trabajas muy duro estos días. ¿No estás cansado?

- Вы слишком много работаете в последнее время. Вы не устали?
- Ты слишком много работаешь в последнее время. Ты не устал?

- ¿Por qué trabajas aquí?
- ¿Por qué trabajáis aquí?

- Почему ты здесь работаешь?
- Почему вы здесь работаете?

Tom quiere saber por qué ya no trabajas aquí.

Том хочет знать, почему ты больше не работаешь здесь.

- Veo que ya trabajas.
- Veo que ya estás trabajando.

Я вижу, ты уже работаешь.

- ¿Desde cuándo trabajas aquí?
- ¿Cuánto hace que trabajáis aquí?

Как давно вы уже здесь работаете?

- Trabajas con María.
- Vos trabajás con María.
- Trabajás con María.

Ты работаешь с Мэри.

- ¿Estudias o trabajas?
- ¿Estudia o trabaja?
- ¿Estás estudiando o trabajando?

Ты учишься или работаешь?

- Tú no trabajas en una oficina.
- No trabajás en una oficina.

Ты не работаешь в офисе.