Translation of "Ciega" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Ciega" in a sentence and their russian translations:

- Ella nació ciega.
- Nació ciega.

Она родилась слепой.

- Ella se quedó ciega.
- Se quedó ciega.

Она ослепла.

- Ella se quedó ciega.
- Se quedó ciega.
- Encegueció.

Она ослепла.

Ella nació ciega.

Она родилась слепой.

María nació ciega.

Мэри родилась слепой.

María murió ciega.

Мария умерла слепой.

Esta mujer es ciega.

Эта женщина слепа.

La fortuna es ciega.

Удача слепа.

El amor te ciega.

- Ты ослеплён любовью.
- Ты ослеплена любовью.
- Вы ослеплены любовью.

Ella se quedó ciega.

Она ослепла.

- Soy ciega.
- Soy ciego.

Я слепая.

Mi hija es ciega.

Моя дочь слепа.

La justicia es ciega.

Правосудие слепо.

Sin gafas está casi ciega.

Без очков она практически слепа.

Helen Keller era sorda y ciega.

Хелен Келлер была глухая и слепая.

Ella era ciega, sorda y muda.

- Она была слепа, глуха и нема.
- Она была слепоглухонемой.

La avidez ciega a los hombres.

Жадность ослепляет людей.

La chica es ciega de nacimiento.

- Девушка слепа от рождения.
- Девочка слепа от рождения.
- Девушка слепая от рождения.

La niña es ciega de nacimiento.

Девочка слепа от рождения.

La pobre niña se quedó ciega.

Бедная девушка ослепла.

Ella es ciega del ojo derecho.

У неё не видит правый глаз.

Me ciega esa luz tan fuerte.

Такой яркий свет меня слепит.

Aquí, en la oscuridad, es prácticamente ciega.

Но здесь в темноте она практически слепа.

Helen Keller era ciega, sorda y muda.

Хелен Келлер слепоглухонемая.

Los perros guías ayudan a la gente ciega.

Собаки-поводыри помогают слепым.

Una enfermedad en la infancia la dejó ciega.

Детская болезнь лишила её зрения.

La enfermera ciega se dedicó a cuidar a los ancianos.

Слепая сиделка посвятила себя уходу за стариками.

Los ojos cubiertos de piel y de pelaje la dejan ciega.

Из-за покрытия на глазах из кожи и меха она абсолютно слепа.

¿Puede una persona que es ciega en su propia casa convertirse en clarividente en el bazar?

Может ли человек, слепой у себя дома, стать зрячим на базаре?

En un matrimonio feliz la mujer es un poco ciega y el hombre es un poco sordo.

В счастливом браке женщина немного слепа, а мужчина немного глух.

La gente ciega a veces desarrolla una habilidad compensatoria de percibir la proximidad de los objetos alrededor de ellos.

Слепые люди иногда развивают компенсирующую способность воспринимать близость предметов вокруг них.