Translation of "Barra" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Barra" in a sentence and their russian translations:

Puedo usar una barra luminosa.

Могу использовать светящуюся палочку.

¿Conoces la barra de acero?

Вы знаете стальной стержень?

La barra animaba a los jugadores.

Зрители подбадривали игроков.

La página es : Hache te te pe, dos puntos, barra barra, tatoeba, punto o erre ge.

Сайт такой: Аш-ти-ти-пи, двоеточие, косая-косая, татоэба, точка, орг.

¿Dónde está? Puedo usar una barra luminosa.

Где она? Могу использовать светящуюся палочку.

Tu barra de labios se ha corrido.

У тебя помада размазалась.

Ella compró una barra de pan esta mañana.

Она купила буханку хлеба этим утром.

Tienen una prueba en la barra lateral derecha.

у них есть викторина в правой боковой панели.

También puedes hacer uno en tu barra lateral.

Вы также можете сделать это в своей боковой панели.

No es una opción de la barra lateral,

это не ваш сторонний запрет,

Lancemos otra barra luminosa para ver a dónde lleva.

Давайте бросим еще одну светящуюся палочку и посмотрим.

La barra de labios de Mary se ha extendido.

У Мэри помада размазалась.

Me pondré el casco y, luego, usaré una barra luminosa.

Наденем шлем, а потом я использую светящуюся палочку.

En la barra lateral, las personas pueden ver tu video,

на боковой панели люди могут видеть ваше видео,

Además, ve a las tendencias de barra oblicua de google.com

плюс перейти на google.com slash тенденции,

No puedo encontrar la barra de búsqueda de este diccionario electrónico.

Я не могу найти строку поиска в этом электронном словаре.

¿Puedes ver la barra de herramientas en el fondo de la pantalla?

Вы видите панель инструментов внизу экрана?

Una nueva y más inteligente barra de búsqueda es tu puerta de entrada.

Исследуйте новые возможности -- обратите внимание на улучшенное поле для поиска.

En la tarjeta de información provista bajo la barra de búsqueda o el carrusel al pie del mapa.

карточку в нижей части поля поиска или на одну из фотографий на ленте внизу экрана.

El usuario promedio no acostumbra usar la barra de direcciones del navegador Web; ni siquiera sabe para qué sirve.

Среднестатистический пользователь не привык использовать адресную строку в веб-браузере, он даже не знает, для чего она.

- Barre el suelo, por favor.
- Barred el suelo, por favor.
- Barra el suelo, por favor.
- Barran el suelo, por favor.
- Haz el favor de barrer el suelo.
- Haced el favor de barrer el suelo.
- Haga el favor de barrer el suelo.
- Hagan el favor de barrer el suelo.

Пожалуйста, подмети пол.