Translation of "Atento" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Atento" in a sentence and their russian translations:

Estar atento.

Внимательней!

Estate atento.

- Будь осторожна.
- Будь бдителен.
- Будьте бдительны.
- Бди!

Estaré más atento.

Я буду осторожнее.

Yo soy atento.

- Я внимательный.
- Я внимательная.
- Я внимателен.
- Я внимательна.
- Я заботливый.
- Я заботливая.

Estaré muy atento.

Я буду очень внимателен.

Tom es atento.

Том внимательный.

- Estate atento.
- Estate vigilante.

Будьте бдительны.

Me pide que esté atento.

- Он просит, чтобы я был внимателен.
- Он просит меня быть внимательным.
- Он просит меня быть внимательной.

Atento. La acera está resbalosa.

Внимание. Тротуар скользкий.

Atento, te van a preguntar.

Смотри, тебя спросят!

Debes estar atento de los carteristas.

Остерегайтесь карманных воров.

Por favor recuerde suscribirse y estar atento

пожалуйста, не забудьте подписаться и оставаться в курсе

Un lector atento habría percibido el error.

Внимательный читатель заметил бы ошибку.

Sería mejor si yo fuera más atento.

- Было бы лучше, если б я был внимательнее.
- Было бы лучше, если я была бы внимательнее.

Si estás atento podrás oír su respiración.

Если ты прислушаешься, то сможешь услышать её дыхание.

Mientras conduces, estate atento a los baches.

Когда ведёшь машину, обращай внимание на выбоины.

Tom me pidió que fuera más atento.

Том попросил меня быть повнимательнее.

Atento a cuando veas dos opciones en pantalla.

Будь на чеку, когда на экране появятся два варианта.

Tenés que estar más atento en la clase.

- Тебе надо быть внимательнее в классе.
- Тебе надо быть внимательнее на занятиях.

- Concéntrate.
- No te desconcentres.
- Permanece atento.
- Céntrate.
- Mantente enfocado.

- Не отвлекайтесь.
- Не отвлекайся.

- Tom me hace muchos favores.
- Tom es muy atento.

Том очень благосклонен ко мне.

- Estate pendiente del teléfono. Ahora vengo.
- Estate atento al teléfono. Ahora vengo.

Будь у телефона. Я сейчас приду.