Translation of "Apellido" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Apellido" in a sentence and their russian translations:

- Olvidé escribir mi apellido.
- Olvidé poner mi apellido.

Я забыл написать свою фамилию.

Me apellido Wang.

Моя фамилия - Ван.

- ¿Cómo se escribe su apellido?
- ¿Cómo se escribe vuestro apellido?

- Как пишется ваша фамилия?
- Как ваша фамилия пишется?

Sí, necesitaba un apellido.

Да, мне ещё нужна была фамилия.

¿Puede repetir su apellido?

Вы можете повторить свою фамилию?

¿Puede escribir su apellido?

Вы можете написать свою фамилию?

Mi apellido es Jones.

Моя фамилия - Джонс.

Mi apellido es Wang.

Моя фамилия — Ван.

No entendí tu apellido.

Я не расслышал вашу фамилию.

¿Cuál es su apellido?

Какая у тебя фамилия?

¿Cómo pronuncias tu apellido?

Как произносится твоя фамилия?

- ¿Cuál era el apellido de Tom?
- ¿Cómo era el apellido de Tom?

- Как там Тома по фамилии?
- Какая там у Тома фамилия?
- Какая у Тома была фамилия?

Este es mi apellido japonés:

У меня японская фамилия —

¿Cómo se escribe tu apellido?

Как ваша фамилия пишется?

¿Cómo se pronuncia su apellido?

Как произносится её фамилия?

¿Cuál es tu apellido, Tom?

Какая у тебя фамилия, Том?

¿Cómo se pronuncia tu apellido?

Как вы произносите свою фамилию?

¿Cómo se escribe su apellido?

- Как пишется ваша фамилия?
- Как пишется твоя фамилия?

Probablemente estoy matando su apellido.

Я, наверное, убиваю его фамилию.

¿Cuál es el apellido de Tomás?

Какая у Тома фамилия?

Tom nunca me dijo su apellido.

Том никогда не называл мне свою фамилию.

El apellido de Tom es Jackson.

Фамилия Тома — Джексон.

Me olvidé el apellido de ella.

- Я забыл её фамилию.
- Я забыла её фамилию.

El apellido de Tom era Jackson.

Фамилия Тома была Джексон.

Me gusta tu apellido, ¿puedo tenerlo?

Мне нравится твоя фамилия, могу я взять её?

Ella tomó el apellido de su marido.

Она взяла фамилию мужа.

El primer apellido de Miguel era Cervantes.

Первой фамилией Мигеля была Сервантес.

- ¿Cuál es tu apellido?
- ¿Cómo te apellidas?

- Как Ваша фамилия?
- Как твоя фамилия?

¿Cuál era el apellido de soltera de María?

Какая у Марии была девичья фамилия?

No sé cómo pronunciar el apellido de Tom.

Я не знаю, как произнести фамилию Тома.

Yo no tengo ninguna vecina de apellido Maldonado.

У меня нет соседки по фамилии Мальдонадо.

El apellido de Tom es difícil de pronunciar.

- У Тома труднопроизносимая фамилия.
- Фамилию Тома трудно произнести.
- Фамилию Тома трудно выговорить.

En Francia, el nombre va antes del apellido.

Во Франции имя идёт перед фамилией.

Y podría estar recibiendo su apellido está equivocado,

И я мог бы получить его фамилия неправильная,

Tom no sabía cuál era el apellido de Mary.

- Том не знал фамилии Мэри.
- Том не знал, какая у Мэри фамилия.

Tom quería saber cuál es el apellido de Mary.

Том хотел узнать, какая у Мэри фамилия.

Tom le preguntó a María cuál era su apellido.

Том спросил Мэри, как её фамилия.

Ni siquiera sé cuál es el apellido de Tom.

Я даже не знаю, какая у Тома фамилия.

¿Cuál era el apellido de María antes de casarse?

- Какая фамилия была у Марии до того, как она вышла замуж?
- Какая была у Мэри фамилия до того, как она вышла замуж?

¿Cuál es el apellido de soltera de tu mujer?

- Какая у твоей жены девичья фамилия?
- Какая у Вашей жены девичья фамилия?

Allende es nombre de mujer y también un apellido.

Алленде - это женское имя и фамилия.

¿Cuál es el apellido de soltera de tu madre?

Какая у вашей матушки девичья фамилия?

Aquí pon tu primer apellido, y ahí el segundo.

Здесь укажи свою первую фамилию, а там вторую.

¿Cuál era el apellido de María hasta la boda?

Какая фамилия была у Марии до замужества?

¿Acaso tu padre y tu madre tienen el mismo apellido?

Разве у твоих родителей одинаковая фамилия?

En China, ponemos primero el apellido y después el nombre.

В Китае мы ставим на первое место фамилию, а затем имя.

"Santos" es un apellido muy popular en el idioma portugués.

Фамилия «Сантос» очень популярна в португальском языке.

Ikeda es mi apellido, y Kazuko es mi nombre de pila.

Моя фамилия - Икеда, а имя - Кадзуко.

"Liszt", como el apellido del compositor húngaro Franz Liszt, significa "harina" en húngaro.

- Liszt — фамилия венгерского композитора Ференца Листа — значит по-венгерски "мука".
- Фамилия венгерского композитора Ференца Ли́ста означает по-венгерски "мука́".

Yo conozco a una mujer cuyos nombre y apellido son los mismos que los míos.

Я знаю женщину, у которой такие же имя и фамилия, как у меня.