Translation of "Ana" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Ana" in a sentence and their russian translations:

Me llamo Ana.

Меня зовут Анна.

- Ana tenía prisa esta mañana.
- Ana estaba apurada esta mañana.

Аня сегодня утром спешила.

Se identificaba con Ana.

видели в Ане себя.

Ana tiene muchos amigos.

У Аны много друзей.

Ana no tiene hermanas.

У Анны нет сестёр.

Ana, ¿tienes un hermano?

У тебя есть брат, Ана?

Ella no es Ana.

Она не Анна.

¿Ella no es Ana?

Это не Анна?

- Ana, ¿viste mi otra media?
- Ana, ¿has visto mi otro calcetín?

Ана, ты мой второй носок не видела?

Parece que conoce a Ana.

- Он, похоже, знаком с Анной.
- Он, похоже, знает Анну.

Ana no tiene una hermana.

У Анны нет сестры.

Hago una muñeca para Ana.

Я делаю куклу для Анны.

Me llamo Ana, ¿y tú?

- Меня зовут Анна. А тебя как зовут?
- Меня зовут Анна. А Вас как зовут?

Ana usa el celular como despertador.

Ана использует сотовый телефон в качестве будильника.

Ana usa el celular para despertarse.

Ана использует телефон в качестве будильника.

Ana no vendrá a nuestra fiesta.

Анна не придёт на наш праздник.

A Ana le encanta el chocolate.

Анна обожает шоколад.

Ana, ya no eres una niña pequeña.

Ана, ты уже не маленькая девочка.

¿Dormiste bien en la casa de Ana?

Ты хорошо спал в доме Аны?

Ana en "Las mujeres de verdad tienen curvas"

Ана в фильме «Настоящие женщины всегда в теле»

Ana está en la mesquita con sus padres.

Ана в мечети со своими родителями.

La contraseña de Ana es su fecha de cumpleaños.

Пароль Аны — дата её рождения.

Ana, Marcos y Raphael son amigos desde la infancia.

Ана, Маркуш и Рафаэл дружат с детства.

- Ana mandó a buscar el médico al ver que su marido se sentía mal.
- Al ver que su marido se sentía mal, Ana llamó al médico.

Анна послала за врачом, видя, что её муж плохо себя чувствует.

Al ver que su marido se sentía mal, Ana llamó al médico.

- Анна послала за врачом, видя, что её муж плохо себя чувствует.
- Видя, что её муж себя плохо чувствует, Анна послала за врачом.

Ana se disculpó con su maestra por llegar tarde a la escuela.

Анна извинилась перед учителем за то, что опоздала в школу.

En primer lugar, quiero expresar mi agradecimiento especial hacia mi profesora, Ana Costa.

Прежде всего хочу выразить свою особую благодарность профессору Анне Коста.

Ana es una dormilona. Cuando no trabaja, no se levanta antes de las dos.

Ана — соня. Когда ей не надо на работу, она не встает до двух.

La última vez que nos vimos fue en el cumple de Ana, el año antepasado.

Последний раз мы виделись в позапрошлом году на дне рождения Анны.

- Él se casó con Ann el mes pasado.
- Él se casó con Ana el mes pasado.

Он женился на Энн в прошлом месяце.

El novio de Ana es muy empalagoso, siempre está intentando besarla y cogerla de la mano.

Парень Аны очень прилипчивый, он всегда пытается её поцеловать и взять за руку.