Translation of "¿rompiste" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "¿rompiste" in a sentence and their russian translations:

Rompiste la regla.

- Ты нарушил правило.
- Вы нарушили правило.

Rompiste las reglas.

- Ты нарушил правила.
- Ты нарушила правила.
- Вы нарушили правила.

Rompiste el lavarropas.

Ты сломал стиральную машину.

Me rompiste el corazón.

- Ты разбил мне сердце.
- Ты разбила мне сердце.
- Вы разбили мне сердце.

Te rompiste una pierna.

- Ты сломал ногу.
- Вы сломали ногу.
- Ты сломала ногу.

Te rompiste el brazo.

- Ты сломал руку.
- Вы сломали руку.

Le rompiste el corazón.

Ты разбила ей сердце.

Teníamos un acuerdo. Lo rompiste.

У нас был договор. Ты его нарушил.

¿Rompiste la ventana adrede o por accidente?

- Вы специально разбили окно или случайно?
- Ты нарочно окно разбил или случайно?
- Ты специально окно разбил или случайно?

"Tú me rompiste el corazón", dijo María.

«Ты разбил мне сердце», - сказала Мэри.

- Te echaste la lavadora.
- Rompiste el lavarropas.

Ты сломал стиральную машину.

No quiero hablar contigo, porque rompiste mi corazón.

Я не хочу с тобой разговаривать, потому что ты разбила мне сердце.

¿Rompiste tu religión al fin, no necesitas hacer nada?

ты сломал свою религию наконец, не нужно ничего делать

Me rompiste el corazón y los pedazos todavía te aman.

Ты разбил мне сердце, а его осколки тебя по-прежнему любят.

"¿Por qué rompiste mi jarrón?" "Donde las dan las toman."

«Почему ты разбил мою вазу?» — «Какой привет, такой и ответ».