Examples of using "Poesía" in a sentence and their portuguese translations:
poesia até hoje.
Você adorava poesia.
- É pura poesia.
- Isso é pura Poesia.
O vinho é poesia engarrafada.
perdemos a poesia da vida.
Sua poesia não se traduz para o japonês.
Toda má poesia brota de sentimentos genuínos.
Poesia não precisa ser lógica.
Então, em vez de escrever poesia como William Burroughs,
O vinho é a poesia da terra.
Ontem comprei um livro de poesia muito antigo.
Não só de abstratas alusões vive a Poesia.
Ela gostava de poesia e música.
Poesia não é para compreender, mas para incorporar.
A poesia cura as feridas causadas pela razão.
Aprenda o poema de cor para a semana que vem.
O haicai é uma forma de poema de origem japonesa.
A poesia é mais profunda e filosófica que a história.
À medida que a civilização avança, a poesia quase necessariamente desaparece.
A poesia nos dá diferente visão da realidade.
Tenho que decorar a poesia para recitá-la na escola amanhã.
Aprendeu essa poesia de cor à idade de cinco anos.
Depois de se tornar filosofia, toda ciência se converte em poesia.
Marco escrevia poesia em latim melhor do que prosa em sua língua materna.
Muito já foi dito acerca da dificuldade de traduzir poesia.
Traduzir poesia é impossível. Vocês já viram alguém traduzir música?
Matemática pura é, a seu modo, a poesia das ideias lógicas.
A poesia nasce da dor. A alegria é um fim em si mesma.
A poesia é uma forma de matemática, um relacionamento altamente rigoroso com as palavras.
mas também havia um histórico de 250 anos de busca de poesia em textos de jornal.
cortando as mãos do cara ... ou pode criticar poesia como Thormod e
A música é a língua universal da humanidade — a poesia, seu passatempo e prazer universais.
A poesia é simplesmente o modo mais belo, impressionante e amplamente efetivo de dizer as coisas.
A poesia é o eco da melodia do universo nos corações humanos.
A poesia é a realidade absoluta. Esta é a essência da minha filosofia: quanto mais poético, mais verdadeiro.
A poesia é o que é perdido na tradução. É também o que se perde na interpretação.
O conto de fadas é, por assim dizer, o cânone da poesia — para ser poético, tudo tem de ser feérico, fantástico.
A cultura islâmica tem-nos presenteado com abóbadas majestosas e agulhas altíssimas; poesia atemporal e música inesquecível; caligrafia elegante e lugares de contemplativa serenidade.
Doce poesia! A mais bela das artes! Tu que, suscitando em nós o poder criador, coloca-nos todos próximos da divindade.
O amor de uma jovem donzela é um poema. O amor de uma solteirona é filosofia.
Quando se trata de átomos, a linguagem pode ser usada apenas como na poesia. O poeta, também, não está preocupado tanto em descrever fatos como em criar imagens e estabelecer conexões mentais.