Translation of "Permaneció" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Permaneció" in a sentence and their portuguese translations:

Tom permaneció despierto.

Tom ficou acordado.

Tom permaneció cerca.

Tom se manteve perto.

El poblado permaneció enterrado durante centurias.

A vila ficou enterrada por séculos.

Ella permaneció soltera toda su vida.

Ela se manteve solteira a vida inteira.

Permaneció en silencio durante la comida.

Ele se manteve silencioso durante a refeição.

Al no saber qué decir, ella permaneció callada.

Sem saber o que dizer, ela permaneceu em silêncio.

Ella permaneció callada un momento, como si estuviera meditando.

Ela permaneceu calada um momento, como que meditando.

La luz lo cegó, por un momento permaneció inmóvil.

A luz o cegou, ele permaneceu imóvel por um momento.

El niño permaneció de pie cerca de los otros niños.

A criança ficou perto das outras crianças.

Permaneció en la anonimia, pues no quería que lo reconocieran.

- Permaneceu no anonimato, pois não queria que o reconhecessem.
- Manteve-se anônimo, pois não queria ser reconhecido.

- Ella permaneció soltera toda su vida.
- Ella estuvo sola toda su vida.

Ela se manteve solteira a vida inteira.

- Cuando el cura le pidió a la novia que repitiese el juramento, ella se quedó callada.
- Cuando el Padre le pidió a la novia que repitiese el juramento, ella permaneció en silencio.

Quando o padre pediu à noiva que repetisse o juramento, esta ficou calada.