Translation of "Mierda" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Mierda" in a sentence and their portuguese translations:

- Mierda.
- ¡Mierda!

- Merda!
- Puta que pariu!

¡Mierda!

- Que merda!
- Merda!
- Porra!

- ¡Joder!
- ¡Mierda!

Merda!

- ¡Carajo!
- ¡Mierda!

Merda!

Mierda cambia

As coisas mudam.

La mierda apesta.

Merda fede.

¡Mierda! ¡Hacé algo!

Droga! Faça alguma coisa!

- ¡Mierda!
- ¡Acabala!
- ¡Pucha!

- Caramba!
- Merda!

¡Qué mierda de domingo!

- Que merda de domingo!
- Que porcaria de domingo!

¡Esto es una mierda!

Isto é uma merda!

- ¿Qué mierda?
- ¿Qué carajo?

Que porra é essa?

¡Mierda! ¡Perdí mis llaves!

Que merda! Perdi as minhas chaves!

La mierda de Instagram,

A parte ruim do Instagram,

- ¡Váyanse todos a la mierda!
- ¡Idos todos a la mierda!
- ¡Váyanse todos para el carajo!
- ¡Váyanse todos para la mierda!
- ¡Iros todos a la mierda!

- Vão todos à puta que os pariu!
- Vão se foder, todos vocês!

- Mierda.
- Ni qué ocho cuartos.

Tolice.

Como, eso es una mierda.

Tipo, isso é besteira.

No, están llenos de mierda.

Não, elas estão falando besteira.

Eres una mierda sin suerte.

você está realmente azarado.

- Esto apesta.
- Esto es una mierda.

Isto fede.

- ¡Pelotudo de mierda!
- ¡Canto de cabrón!

Filha da puta!

Si su servicio es una mierda,

Se o seu serviço for uma porcaria,

¡Eso es una mierda de contenido!

Isso é muito conteúdo!

Hacen una mierda con su sitio

Eles não fazem nada com o site deles

- Creo que hablo alemán realmente como la mierda.
- Creo que mi alemán está como mierda.

Eu acho que meu alemão é realmente uma bosta.

El doblaje en español era una mierda.

A dublagem em espanhol estava uma merda.

Voy a tener una mierda de negocios

Vou receber uma tonelada de negócios,

Y tú estarás como, "Atorníllate esta mierda".

e vai pensar: "Que vá para merda!".

¡No aguanto más escuchar esa mierda de canción!

Eu não aguento mais ouvir essa droga de música!

Hoy casi mandé a la mierda al jefe.

Hoje eu quase mandei o chefe tomar naquele lugar.

- ¿Qué es esta mierda?
- ¿Qué carajo es esto?

Que merda é essa?

- ¿Qué diablos es esa cosa?
- ¿Qué mierda es eso?

Que diabo é isso?

A veces tengo ganas de mandarlo todo a la mierda.

Às vezes tenho vontade de mandar tudo pra puta que pariu.

La conexión está hecha una mierda. Voy a intentar reiniciarla.

A conexão está uma droga. Tentarei reiniciá-la.

Pero aquí está la cosa, si estás recibiendo mucha mierda

Mas aqui está a coisa, se você tiver recebendo muita crítica

Fue culpa de Comcast por tener un servicio de mierda.

foi culpa da Comcast por ter um péssimo serviço.

Es una conferencia de mierda o algo por el estilo,

é uma conferência ruim ou algo assim,

Entonces sigan esas estrategias y crearás una carga de mierda

Então siga essas estratégias e você vai criar muita

Hoy estoy con ganas de mandar a alguien a la mierda.

Hoje estou com vontade de mandar alguém para aquele lugar.

El ano es el agujero por el que sale la mierda.

O cu é por onde sai o cocô.

Como Upwork. Sé mucho de personas dicen Upwork es una mierda.

como Upwork". Eu sei que muitas pessoas dizem que Upwork é uma merda.

Porque es una mierda ser tomar el dinero de la gente

porque é uma porcaria pegar o dinheiro das pessoas

Puedo hacer esto y aquello, pero la mierda siempre sale mal.

consigo fazer isso, aquilo". Porém as coisas sempre dão errado.

No es una mierda como poner su nombre y correo electrónico

Não uma besteira como: "Coloque seu nome e e-mail

Eso es una locura, eso es un mierda de prueba social.

Isso é louco, é muita prova social.

"y estoy ganando 100 mil dólares mes haciendo hacer mierda de gato ".

e estou ganhando 100 mil por mês sem fazer nada".

- El doblaje en español era una mierda.
- El doblaje en español estaba pésimo.

A dublagem em espanhol estava uma merda.

En algún momento estás en un área eso tiene una recepción de mierda,

Algumas vezes você está em uma área com uma cobertura horrível,

Haz eso y no te importa una mierda sobre lo que dice cualquier otra persona

faça isso e não se importe com nada que qualquer outra pessoa fale.

- No me importa un carajo lo que vos pensás.
- Lo que pienses tú me importa una mierda.

Eu não estou nem aí para o que você pensa.

- La conexión está hecha una mierda. Voy a intentar reiniciarla.
- La conexión está fatal. Voy a intentar reiniciarla.

- A conexão está uma droga. Tentarei reiniciá-la.
- A conexão está uma merda. Vou tentar reiniciá-la.

¡Por la mierda!, ¡¿quién es el imbécil que se atreve a llamarme a la mitad de la noche?!

Que merda! Quem é o desgraçado que se atreve a me chamar no meio da noite?!

- Me importa un carajo.
- Me importa una mierda.
- Me la suda.
- Me importa un comino.
- Me importa tres cojones.
- No estoy ni ahí.

Eu não estou nem aí.

- ¡Vete a tomar por culo!
- ¡Vete a la mierda!
- ¡Andá a cagar!
- ¡Bótate a la verga!
- ¡Andate a la puta que te parió!

Foda-se!

- ¡Que te jodan!
- ¡Vete a tomar por culo!
- ¡Vete a la mierda!
- ¡Vete al infierno!
- ¡Chinga a tu madre!
- ¡Que te den por el culo!
- ¡Que te follen!
- ¡Vete a la verga!
- ¡Jódete!
- ¡Jódase!

- Foda-se!
- Vai à merda!
- Vai para a puta que te pariu!
- Vai se foder!
- Vai tomar no cu!

- A él le resbala lo que otros digan.
- A él le da igual lo que otros digan.
- A él le es indiferente lo que otros digan.
- Él pasa de lo que otros digan.
- A él le trae sin cuidado lo que otros digan.
- A él le importa una mierda lo que otros digan.
- A él le importa un comino lo que otros digan.
- A él le importa tres cojones lo que otros digan.
- A él se la suda lo que otros digan.
- A él le importa un bledo lo que otros digan.
- A él se la trae al pairo lo que otros digan.
- A él se la trae floja lo que otros digan.
- A él se la sopla lo que otros digan.
- A él le da lo mismo lo que otros digan.
- A él tanto le da lo que otros digan.
- A él no le importa nada lo que otros digan.
- A él lo que otros digan por un oído le entra y por el otro le sale.
- Él lo que otros digan se lo pasa por el forro de los cojones.
- A él se la trae al fresco lo que otros digan.
- A él le importa un pito lo que otros digan.
- A él se la repampinfla lo que otros digan.
- A él se la refanfinfla lo que otros digan.

Ele é indiferente ao que os outros dizem.