Translation of "Inútil" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Inútil" in a sentence and their portuguese translations:

- ¡Es inútil!
- Es inútil.

É inútil!

Es inútil.

- Não vale a pena.
- Não adianta.

¡Es inútil!

É inútil!

Soy inútil.

Eu sou inútil.

Es totalmente inútil.

É totalmente inútil.

Me siento inútil.

- Eu me sinto inútil.
- Me sinto inútil.

Es completamente inútil.

É completamente inútil.

- Este diccionario es totalmente inútil.
- Este diccionario es absolutamente inútil.

- Esse dicionário é completamente inútil.
- Este dicionário não serve para absolutamente nada.

Es inútil esperarla más.

É inútil esperar mais por ela.

Es inútil pedirme dinero.

- Não vai adiantar me pedir dinheiro.
- É um despropósito me pedir dinheiro.

La información era bien inútil.

A informação era bem inútil.

Todo arte es bastante inútil.

Toda arte é completamente inútil.

Este diccionario es prácticamente inútil.

Este dicionário é praticamente inútil.

La televisión italiana es inútil.

A televisão italiana é inútil.

El fútbol profesional condena lo que es inútil, y es inútil lo que no es rentable.

O futebol profissional condena o que é inútil, e é inútil o que não é rentável.

Un coche tan viejo era prácticamente inútil.

Um carro tão velho era praticamente inútil.

Un arco es inútil sin las flechas.

Um arco é inútil sem as flechas.

¡Acabemos con esta discusión inútil ahora mismo!

Acabemos com esta discussão inútil agora mesmo!

Lo que haces es inútil, pero hazlo.

O que você está fazendo é inútil; mas, faça-o.

Ojalá no hubiera comprado algo tan inútil.

Queria não ter comprado uma coisa tão inútil.

¿Por qué es inútil la traducción automática?

Por que a tradução automática é inútil?

Esa es una pieza inútil de contenido.

Esse é um conteúdo inútil.

Él intentó dejar el tabaco, pero fue inútil.

Ele tentou parar de fumar, mas em vão.

El entusiasmo sin juicio es inútil y peligroso.

Entusiasmo sem juízo é inútil e perigoso.

Es inútil intentar recordar todas las palabras del diccionario.

É inútil tentar se lembrar de todas as palavras do dicionário.

Como internet contiene muchisima información, también contiene mucha información inútil.

A internet contém muita informação significativa, mas também inútil.

Guiomar finalmente concluyó que es inútil discutir con su esposa.

Guiomar finalmente concluiu que é inútil discutir com a sua esposa.

Es inútil hablar con ella. No te va a escuchar.

É inútil falar com ela. Ela não vai ouvi-lo.

Basado en lo que es la herramienta decirte, es inútil.

baseado no que a ferramenta está te falando ela é inútil.

Es inútil que busques el pastel, porque ya me lo comí.

Não adianta nada procurar o bolo; eu já o comi.

- Es inútil discutir con él.
- No sirve de nada discutir con él.

Não adianta nada discutir com ele.

- Me siento impotente.
- Me siento desamparado.
- Me siento indefenso.
- Me siento inútil.

Eu me sinto imprestável.

Si dos hombres tienen siempre la misma opinión, uno de ellos es inútil.

Se dois homens têm sempre a mesma opinião, um deles é inútil.

El esmalte de uñas es inútil: de todas formas, nadie mira las uñas.

Esmalte é inútil: ninguém olha para unhas mesmo.

Es inútil hablar de libertad con un esclavo que cree que es un hombre libre.

É inútil falar de liberdade com um escravo que pensa que é um homem livre.

- Es inútil llorar para conseguir ayuda. Nadie te oirá.
- No tiene sentido llorar por ayuda. Nadie te oirá.

Não adianta chorar por ajuda. Ninguém vai ouvi-lo.

- Es inútil pedirme dinero.
- No tiene sentido que me pidas dinero.
- No tiene sentido que me pidas dinero a mí.

Não vai adiantar me pedir dinheiro.

- Eres un inútil.
- Sos inservible.
- Sos un cero a la izquierda.
- No servís para nada.
- Sos bueno para nada.
- Son inservibles.
- Son un cero a la izquierda.
- Son buenos para nada.

- Você é inútil.
- Tu és inútil.
- És uma inútil.

Con una astuta maniobra, el ejército de uniforme negro capturó a la dama del oponente, y este se rindió, porque sin su figura más valiosa sería inútil seguir luchando. La batalla estaba perdida.

Com uma manobra sagaz, o exército de uniforme preto capturou a dama do adversário, e este se rendeu, pois sem sua figura mais valiosa seria inútil continuar lutando. A batalha estava perdida.