Translation of "Arte" in Portuguese

0.065 sec.

Examples of using "Arte" in a sentence and their portuguese translations:

El arte por el arte.

A arte pela arte.

El arte por el arte mismo.

A arte pela própria arte.

¿Esto es arte?

Isto é arte?

- Estoy estudiando historia del arte.
- Estudio historia del arte.

Estudo história da arte.

El arte no es una ciencia exacta, es un arte.

A arte não é uma ciência exata; é uma arte.

Estudio historia del arte.

Estudo história da arte.

Estudió arte en Alemania.

Ele estudou artes na Alemanha.

Todos aman el arte.

A arte é amada por todos.

Me gusta el arte.

- Eu gosto de arte.
- Gosto de arte.

Comer es un arte.

Comer é uma arte.

- ¿Quién compra este tipo de arte?
- ¿Quién compra tales obras de arte?

Quem compra este tipo de arte?

Eso lo considero arte obsceno.

Considero isso arte obscena.

No es pornografía, es arte.

Não é pornografia; é arte.

Todo arte es bastante inútil.

Toda arte é completamente inútil.

El arte es algo serio.

- A arte é uma coisa séria.
- A arte é um troço sério.
- A arte é um negócio sério.
- Arte é coisa séria.

Hablamos sobre arte y política.

Falamos sobre arte e política.

Es una obra de arte.

É uma obra de arte.

Hacer queso es un arte.

Fazer queijo é uma arte.

¿Qué opina del arte contemporáneo?

O que você pensa sobre arte moderna?

Vivir es un arte difícil.

Viver não é nada: saber viver é que são elas.

¿Te gusta el arte renacentista?

Você gosta da arte renascentista?

Ser humano es un arte.

Ser um ser humano é uma arte.

Estoy estudiando historia del arte.

Estudo história da arte.

Saber escuchar es un arte.

- Saber escutar é uma arte.
- Saber ouvir é uma arte.

La vida imita el arte mucho más que el arte imita la vida.

A vida imita a arte muito mais do que a arte imita a vida.

- Tom no sabe mucho sobre el arte.
- Tom no sabe mucho sobre arte.

- Tom não sabe muito sobre arte.
- Tom não conhece muita coisa de artes.

- Nunca confundas el arte con la vida.
- Nunca confundáis el arte con la vida.

Nunca confunda a arte com a vida.

El arte de ser sabio es el arte de saber qué pasar por alto.

A arte de ser sábio é a arte de saber o que ignorar.

Kabuki es un antiguo arte japonés.

O cabúqui é uma antiga arte japonesa.

Es una obra de arte maravillosa.

É uma obra de arte maravilhosa.

¿Quién compra este tipo de arte?

Quem compra este tipo de arte?

Presenta sus argumentos con mucho arte.

- Ele apresenta seus argumentos com grande habilidade.
- Ele expõe seus argumentos com muita habilidade.

Yo no entiendo el arte moderno.

Eu não entendo de arte moderna.

Dorothy debería estudiar arte en París.

Doroteia deveria estudar arte em Paris.

¿Puedo visitar una galería de arte?

Posso visitar uma galeria de arte?

Lo hizo por amor al arte.

Ele fez isso por amor à arte.

Unos cuadros son arte, otros son basura.

Certos quadros são arte, outros são lixo.

A mi hermana le gusta el arte.

Minha irmã gosta de arte.

¿El museo de arte está por aquí?

O museu de arte fica por aqui?

La traducción es el arte del fracaso.

A tradução é a arte do fracasso.

Ella fue a Francia para estudiar arte.

Ela foi para a França estudar arte.

Él tiene buen ojo para el arte.

Ele tem bom gosto para arte.

Cada uno es maestro en su arte.

Cada um é mestre em sua arte.

Su jardín es una obra de arte.

- O jardim dela é uma obra de arte.
- Seu jardim é uma obra de arte.

Mi profesión y mi arte es vivir.

- Meu mister e minha arte é viver.
- Minha profissão e minha arte, isso é viver.

Decidió abandonar el derecho por el arte.

Ele decidiu abandonar o direito pela arte.

El arte es largo, la vida corta.

A arte é longa, a vida é curta.

Nunca confundáis el arte con la vida.

Nunca confunda a arte com a vida.

Él siempre se inclinó por el arte.

Ele sempre inclinou-se à arte.

- El arte no es un lujo, sino una necesidad.
- El arte no es un lujo sino una necesidad.

Arte não é um luxo, mas uma necessidade.

Y dominar el arte de esquivar el tráfico.

E dominar a arte de evitar o trânsito.

En resumen, es una obra de arte completa

em suma, é uma obra de arte completa

La ciencia y el arte se tocan aquí

Ciência e arte se tocam aqui

¿Dónde está la galería de arte más cercana?

Onde fica a galeria de arte mais próxima?

Ella parece conocer el arte de escribir cartas.

Ela parece conhecer a arte de escrever cartas.

La pedagogía es el arte de la repetición.

A pedagogia é a arte da repetição.

El arte moderno no significa nada para mí.

Arte moderna não significa nada para mim.

A Tom no le gusta el arte moderno.

Tom não gosta de arte moderna.

Hablar es una necesidad, escuchar es un arte.

Falar é uma necessidade, escutar é uma arte.

Se debe apreciar el arte, no el modelo.

Deve-se apreciar a arte e não o modelo.

- La sabiduría es una mezcla de ética y arte.
- La sabiduría es una mezcla de ciencia moral y arte.

- A sabedoria é um misto de ética e arte.
- A sabedoria é um misto de ciência moral e arte.

O hacer piezas de arte coloridas como Tom Phillips,

ou criar obras de arte coloridas como Tom Phillips,

El arte abstracto no es del gusto de todos.

A arte abstrata não é do gosto de todos.

El arte no es un lujo, sino una necesidad.

Arte não é um luxo, mas uma necessidade.

Vieron a Pedro hablando con la profesora de arte.

Eles viram Pedro falando com a professora de artes.

El arte es duradero pero la vida es breve.

A arte é duradoura, mas a vida é breve.

El vidrio soplado es una forma de arte antiguo.

O vidro soprado é uma forma de arte antiga.

Un buen dominio del idioma portugués es un arte.

Um bom domínio da língua portuguesa é uma arte.

Tom se interesó profundamente en la historia del arte.

Tom desenvolveu um grande interesse pela história da arte.

Todavía se enseña como si fuera un arte para dominar.

Ele ainda é ensinado como se fosse uma arte a ser dominada.

Sólo hay arte que vale la pena robar o no.

Há apenas a arte que vale a pena roubar e arte que não.

Porque es principalmente en el estilo del cine de arte

porque é principalmente no estilo de filme de arte

La vida no es una ciencia exacta, es un arte.

A vida não é uma ciência exata, ela é uma arte.

Es por esta razón que no me interesa el arte.

Essa é a mesma razão pela qual eu não me interesso por artes.

- Es una obra de arte maravillosa.
- Es una gran obra maestra.

É uma obra de arte maravilhosa.

Italia tiene algunas de las mejores galerías de arte del mundo.

A Itália tem algumas das melhores galerias de arte do mundo.

El amor no es solo un sentimiento, también es un arte.

O amor não é só um sentimento; é também uma arte.

El arte es la mentira que nos permite comprender la verdad.

A arte é a mentira que nos permite compreender a verdade.

En el arte, como en el amor, el instinto es suficiente.

Na arte, como no amor, o instinto é suficiente.

Una obra de arte es el resultado único de un temperamento único.

Uma obra de arte é um resultado único de um temperamento único.

El supremo arte de la guerra es doblegar al enemigo sin luchar.

A arte suprema da guerra é subjugar o inimigo sem lutar.

El hombre puede inventar cualquier cosa excepto el arte de ser feliz.

O homem pode inventar tudo, exceto a arte de ser feliz.

Las obras de arte cruzaron el océano para ser exhibidas acá en Brasil.

As obras de arte cruzaram o oceano para serem exibidas aqui no Brasil.