Translation of "Acto" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Acto" in a sentence and their portuguese translations:

Es un acto infantil.

Isso é um ato infantil.

Este es su último acto.

Esta... é a última coisa que fará.

¿Fue eso un acto cobarde?

Isso foi um ato covarde?

Fue un acto de desesperación.

Foi um ato de desespero.

¿Amar es un acto egoísta?

Amar é um ato egoísta?

Si existe cosa tal como un acto imperdonable, es el acto de no perdonar.

Se há algo que seja uma ato imperdoável, é o ato de não perdoar.

Mediante un acto de desconexión, encontré conexión.

Por meio de um ato de desconexão, encontrei conexão.

El suicidio es un acto de desesperación.

O suicídio é um ato de desespero.

Su donación es un acto de amor.

A sua doação é um ato de amor.

Donar sangre es un acto de amor.

Doar sangue é um ato de amor.

Ahora va a empezar el tercer acto.

O terceiro ato está prestes a começar.

Si fuera absolutamente necesario elegir, yo preferiría ser culpable de un acto inmoral que de un acto cruel.

Se fosse absolutamente necessário escolher, eu preferiria ser culpado de um ato imoral do que de um ato cruel.

Es el acto final de sus cortas vidas.

É o ato final da sua vida curta.

El acto final de la noche está comenzando.

O último ato da noite está a começar.

Le atropelló un coche y murió en el acto.

Um carro o atropelou e ele morreu na hora.

Este fue un acto criminal patrocinado por el Estado.

Este foi um ato criminoso patrocinado pelo Estado.

Sucedió exactamente como se predijo. Fue un acto milagroso de Dios.

Aconteceu exatamente como previsto. Foi um ato milagroso de Deus.

El sacrificio era visto como un medio de santificación del acto.

O sacrifício era visto como um meio de santificar o ato.

Eso sería un acto deliberado para mantener su propia seguridad y supervivencia.

Teria sido um ato deliberado com vista a assegurar a sua segurança e sobrevivência.

Después de meses de depender de aparatos, lo desconectaron en un acto de eutanasia.

Após meses de dependência de aparelhos, tiraram-lhe a vida num gesto de eutanásia ativa.

Ningún acto de odio o terror cambiará nunca quiénes somos ni los valores que nos hacen estadounidenses.

Nenhum ato de ódio ou terror jamais mudará quem somos ou os valores que nos tornam americanos.

Si un ladrón es sorprendido en el acto y es herido de muerte, no hay delito de sangre.

Se um ladrão for apanhado roubando de noite uma casa e for morto, quem o matar não será culpado pela morte do ladrão.

Así lucharon, pero ninguno salió vencedor; si uno encajaba un buen golpe, el otro se lo devolvía en el acto.

Eles, assim, lutaram, mas nenhum saiu vitorioso; se um deles encaixava um bom golpe, o outro imediatamente o devolvia.

El verdadero acto filosófico es la aniquilación del yo (Selbsttötung); este es el verdadero comienzo de toda filosofía; todos los requisitos para ser un discípulo de Filosofía apuntan acá. Ese solo acto se corresponde con todas las condiciones y características de una conducta trascendental.

O verdadeiro Ato filosófico é a aniquilação do ego (Selbsttötung); esse é o verdadeiro começo de toda a Filosofia; todos os requisitos para ser um Discípulo da Filosofia apontam nessa direção. Somente esse Ato corresponde a todas as condições e características de uma conduta transcendental.

Si uno golpea a su esclavo o a su esclava con un palo y muere en el acto, deberá ser castigado.

Se alguém ferir a pauladas o seu escravo, e ele morrer na hora, o que bateu será castigado.

Él dijo: "Bendita seas de Yahvé, hija mía; tu segundo acto de lealtad ha sido mejor que el primero, porque no has pretendido a ningún joven, pobre o rico.

Ele disse: Que o Senhor te abençoe, minha filha! Mostras maior lealdade à família do teu sogro naquilo que estás fazendo agora do que naquilo que fizeste por tua sogra, pois não foste procurar um homem mais moço, fosse rico ou fosse pobre.

La traducción es el paradigma, el modelo de toda la escritura. Es la traducción que demuestra más claramente el deseo de transformación que subyace a cada acto que implique el habla, ese don supremo del ser humano.

A tradução é o paradigma, o modelo de toda a escrita. É a tradução que demonstra mais vivamente o desejo de transformação que está subjacente a todos os atos relativos à fala, esse dom supremo do ser humano.

Corea del Sur cree que esta fue la mayor prueba realizada por el Norte, y teme que el país haya hecho importantes progresos nucleares. Park Geun-hye, presidente de Corea del Sur, calificó el acto como "autodestrucción", el cual revela la "loca imprudencia" de Kim Jong-un.

A Coreia do Sul acredita que esta foi a maior prova já realizada pelo Norte, e teme que o país tenha feito progressos nucleares importantes. Park Geun-hye, presidente da Coreia do Sul, qualificou o ato de “autodestruição”, que revela a “louca imprudência” de Kim Jong-un.