Translation of "Sangre" in Polish

0.005 sec.

Examples of using "Sangre" in a sentence and their polish translations:

Bombeo de sangre.

Krew mi pulsuje.

¿Eso es sangre?

Czy to krew?

Perdí mucha sangre.

Straciłem dużo krwi.

Es de sangre fría.

Jest zmiennocieplny.

Esta tarde doné sangre.

Oddałem krew dzisiaj po południu.

Su sangre es roja.

Twoja krew jest czerwona.

- Tom vio sangre en el piso.
- Tom vio sangre en el suelo.

Tom ujrzał krew na podłodze.

El color de la sangre,

czyli kolor krwi,

La sangre estaba aún mojada.

Krew jeszcze była mokra.

De su herida corría sangre.

Z rany leciała mu krew.

¿Has donado sangre alguna vez?

Oddałeś kiedyś krew?

Hay sangre en este cuchillo.

Na tym nożu jest krew.

Quiero llevar sangre a las manos.

Spróbuję strząsnąć trochę krwi w dłonie.

Los peces son de sangre fría.

Ryby są zimnokrwiste.

Tom necesita una transfusión de sangre.

Tom potrzebuje transfuzji krwi.

Tom recibió una transfusión de sangre.

Tom został poddany transfuzji krwi.

Los peces son animales de sangre fría.

Ryby są zimnokrwiste.

Su sangre será repartida a mucha gente.

Ich krew będzie dostarczona do wielu ludzi.

Elizabeth mató a Alister a sangre fría.

Elizabeth zabiła Alistera z zimną krwią.

No puedes ser un donante de sangre.

Nie możesz być krwiodawcą.

Ella se desmayó cuando vio la sangre.

Zemdlała, kiedy zobaczyła krew.

El paciente se desmayó al ver la sangre.

Pacjent zemdlał na widok krwi.

Y si les llega a la sangre, se infectan.

Jeśli dostanie się do twojego krwiobiegu, jesteś chory.

Él dio sangre para poder salvar a su hermano

Oddał krew, aby ocalić swojego brata.

A ellos les fascina la sangre y la violencia.

Krew i przemoc ich fascynuje.

Cada murciélago bebe su peso en sangre todas las noches.

Każdy nietoperz co noc potrafi wypić tyle krwi, ile waży.

Su sangre corre por mí como corre por muchos de nosotros.

Ich krew płynie w moich żyłach, jak i w wielu innych.

No puedo ofrecer nada aparte de sangre, esfuerzo, sudor y lágrimas.

Nie mogę zaoferować nic ponad krew, znój, łzy oraz pot.

Haz algo con la sangre que te fluye de la herida.

Zrób coś z krwotokiem z rany.

- ¿Cuál es tu grupo sanguíneo?
- ¿Cuál es tu tipo de sangre?

Jaka jest twoja grupa krwi?

La sorpresa fue tal que las capturo sin ningún derramamiento de sangre.

Zaskoczenie było takie, że je schwytał bez rozlewu krwi.

"Sangre y arena" es el título de una novela de Blasco Ibáñez.

"Krew na piasku" to tytuł noweli Blasco Ibáñeza.

La campaña presidencial empieza a coger velocidad. Todo estará permitido. ¡Habrá sangre!

Kampania prezydencka zaczyna nabierać szybkości. Wszystkie chwyty będą dozwolone. Rozleje się krew!

Según la biblia, los pelícanos alimentan a sus polluelos con su sangre.

Według Biblii pelikan karmił pisklęta własną krwią.

¿Y por qué esa sangre no se queda allí hasta el siguiente ciclo?

Dlaczego nabłonek nie może utrzymać się do następnego cyklu?

Pues empieza con su veneno, un letal coctel de rápida acción que adelgaza la sangre.

To zasługa jadu, silnego, szybkiego, rozrzedzającego krew zabójczego koktajlu.

Las cámaras térmicas revelan lo que siente: sangre caliente en la aleta de la cachorra.

Dzięki kamerze termowizyjnej widać, co wyczuwają... ciepłą krew w płetwie młodego.

Los murciélagos vampiros son más activos en las noches más oscuras. Buscan sangre en la oscuridad.

Nietoperze wampiry są najaktywniejsze najciemniejszymi nocami. Szukają krwi w mroku.

El escritor Liang Heng recordó que ver a Mao como "carne y sangre humana" después del Yangtze

Pisarz Liang Heng przypomniał sobie, że widział Mao jako „ludzkie ciało i krew” po Jangcy

Como el veneno de la víbora actúa rápido en la sangre, es un veneno que puede matar en menos de una hora.

Jad efy tak szybko działa na krew, że może zabić w niecałą godzinę.