Translation of "Medicina" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "Medicina" in a sentence and their polish translations:

Busquemos la medicina.

Zabierzmy je.

¡No! ¿Y la medicina?

O nie! Gdzie są leki?

La medicina sabe amarga.

To lekarstwo jest gorzkie.

Esta medicina sabe horrible.

To lekarstwo ma wstrętny smak.

Toma la medicina cada hora.

Bierz to lekarstwo co godzinę.

¿Tengo que tomar la medicina?

Czy muszę brać to lekarstwo?

Esta medicina te aliviará algo.

Ten lek da Tobie trochę ulgi.

Mi vocación es la medicina.

Moim celem jest doktorat.

Esta medicina curará tu resfriado.

To lekarstwo wyleczy twoje przeziębienie.

- Por favor, explica cómo tomar la medicina.
- Por favor, explícame cómo tomar la medicina.

Wyjaśnij mi sposób zażywania tego lekarstwa.

- Tómate esta medicina dos veces al día.
- Tómese esta medicina dos veces al día.

Zażywaj ten lek dwa razy dziennie.

Lamentablemente, el accidente arruinó la medicina.

Niestety, ta katastrofa zniszczyła ten cenny lek.

La risa es la mejor medicina.

Śmiech jest najlepszym lekarstwem.

Hace dos años que estudié medicina.

To już dwa lata, od kiedy studiuję medycynę.

Los recientes avances en medicina son notables.

Ostatnie postępy w medycynie są niezwykłe.

El doctor recetó medicina para el paciente.

Lekarz przepisał pacjentowi lekarstwa.

Tómese esta medicina antes de cada comida.

Proszę brać ten lek przed każdym posiłkiem.

Ella fue a Alemania a estudiar medicina.

Pojechała do Niemiec studiować medycynę.

Toma esta medicina y te pondrás bien.

- Ten lek ci pomoże.
- To lekarstwo dobrze ci zrobi.

Creo que esta medicina te hará efecto.

Myślę, że to lekarstwo na ciebie zadziała.

Bien, bajemos a revisar cómo está la medicina.

Zejdźmy więc na dół i sprawdźmy... sprawdźmy te leki.

Él es profesor en el departamento de medicina.

Jest profesorem na medycynie.

Esta medicina no es un veneno en sí.

To lekarstwo samo w sobie nie jest trujące.

Tómate esta medicina si no te sientes bien.

Weź to lekarstwo jeśli będziesz się źle czuł.

Agite la botella de medicina antes de utilizarla.

Przed użyciem wstrząsnąć lekarstwo.

Hay una serpiente, y la medicina... ...ha sido saqueada.

Jest tu wąż i wszystkie lekarstwa... splądrowane.

El beber la medicina solo le empeoró la enfermedad.

Jak wziął to lekarstwo, choroba jeszcze się pogorszyła.

LB: Arifeen Rahman es estudiante de Medicina de segundo año.

LB: Arifeen Rahman jest studentką drugiego roku medycyny.

Sería bueno para la medicina, ya que está más fresco. 

byłoby to dobre dla leku, bo tam jest dużo chłodniej.

Y la medicina está bien, la cueva la mantuvo fresca.

Leki są w dobrym stanie, bo były w chłodzie jaskini.

Sería bueno para la medicina, ya que está más fresco.

byłoby to dobre dla leku, bo tam jest dużo chłodniej.

Pero no tocó la medicina, quizás haya sido un mono.

Ale to nie on przeszukał leki. Prawdopodobnie była to małpa.

Los efectos de la medicina desaparecieron de poco a poco.

Efekty działania leku stopniowo słabły.

Esta medicina aumentará la tasa de supervivencia de los pacientes.

To lekarstwo zwiększy przeżywalność chorych.

- Esta medicina sabe horrible.
- Este medicamento tiene un sabor terrible.

To lekarstwo ma wstrętny smak.

O, igual, conoce la medicina que puedes tomar antes o después.

Albo słyszał o lekach, które można wziąć przed lub po stosunku?

¿Será que la acupuntura es tan eficaz como la medicina tradicional?

Czyżby akupunktura była tak samo skuteczna jak medycyna tradycyjna?

Pero ¿creen que había un modo más rápido de llevar la medicina?

Czy uważasz, że był szybszy sposób na dostarczenie leku?

Pero antes, debemos ocuparnos de la medicina y ver cómo mantenerla fresca.

Ale zanim to zrobimy, musimy zająć się tymi lekami i zrobić coś, żeby pozostały chłodne.

La medicina no durará mucho con este calor. El tiempo es crítico.

Lek się szybko zepsuje w upale dżungli. Czas ma decydujące znaczenie.

Si quieres curarte de la enfermedad, será mejor que tomes esta medicina.

Jeśli chcesz wyzdrowieć, lepiej weź to lekarstwo.

No estoy seguro de cuán a menudo debería estar tomando esta medicina.

Nie jestem pewien, jak często mam brać to lekarstwo.

Eso no es bueno para la medicina. Necesitaremos un plan para mantenerla fresca.

To nie będzie dobre dla leku. Musielibyśmy coś wymyślić, by się nie nagrzał.

Eso no es bueno para la medicina. Necesitaremos un plan para mantenerla fresca. 

To nie będzie dobre dla leku. Musielibyśmy coś wymyślić, by się nie nagrzał.

- Necesito medicina para el sueño.
- Necesito cápsulas para dormir.
- Necesito pastillas para dormir.

Potrzebuję pigułek nasennych.

Los médicos deberían mantenerse al tanto de los últimos avances de la medicina.

Lekarze powinni być na bieżąco ze wszystkimi najnowszymi odkryciami medycyny.

Podemos acampar en la cueva. Sería bueno para la medicina, ya que está más fresco.

Gdybyśmy zostali w jaskini, byłoby to dobre dla leku, bo tam jest dużo chłodniej.

Podemos acampar en la cueva. Sería bueno para la medicina, ya que está más fresco. 

Gdybyśmy zostali w jaskini, byłoby to dobre dla leku, bo tam jest dużo chłodniej.

Pero es un camino, aunque lento.  Eso será un problema para la medicina, con este calor.

Tą drogą idzie się powoli, co stanowi problem dla lekarstwa w tym upale.

Yo siempre pensé que los estudiantes de medicina eran gente muy ocupada y trabajadora. Luego te conocí a ti.

Zawsze myślałem, że studenci medycyny to bardzo zajęci i ciężko pracujący ludzie. Potem spotkałem ciebie.

El ciempiés del bosque asiático puede ser malo, pero no es tan maligno. En la medicina china, usan su veneno para tratar ataques y lesiones de piel.

Azjatycka stonoga leśna potrafi nie tylko zaszkodzić. Jadu używa się do leczenia ataków serca i wrzodów na skórze.