Translation of "Pintar" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Pintar" in a sentence and their japanese translations:

Al pintar esas paredes,

ペンキを塗っている間に

- Ann terminó de pintar la pintura.
- Ann acabó de pintar el cuadro.

アンはその絵をかき終えた。

Lo hice pintar mi casa.

彼に私の家にペンキを塗ってもらった。

Él es aficionado a pintar.

彼は絵を描くのが好きだ。

Su pasatiempo es pintar cuadros.

彼の趣味は絵を描くことです。

Vamos a pintar la pared.

壁を塗るつもりです。

Ann terminó de pintar la pintura.

アンはその絵をかき終えた。

Al muchacho le gustó pintar un cuadro.

少年は絵を描いて楽しんだ。

Su afición es pintar cuadros de flores.

彼の趣味は花の絵を描くことです。

Es el momento para comenzar a pintar paredes.

壁を塗り始める時です

Él comenzó a pintar recién a sus treinta.

彼は30歳になってから絵をかき始めた。

No sé pintar, dibujar, esculpir, ni siquiera sé tejer,

絵を描くのも 彫刻も 手芸さえも上手くないし

El dueño no lo permite pintar la puerta rojo.

家主は彼がドアを赤く塗ることを許してくれない。

Deberías aprovechar el buen clima y pintar la cerca.

折角なお天気な日なので、今日は垣を塗り替えた方がいいと思います。

Consiguió que su hermana le ayudara a pintar su cuarto.

彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。

- Chris fue contratado para pintar casas y pudo juntar el dinero.
- Chris fue contratado para pintar casas y fue capaz de reunir el dinero.

クリスは家のペンキ塗りとして雇われ、お金を貯める事が出来ました。

Ella aprovechó el día de buen tiempo para pintar la pared.

彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。

- Le obligué pintar la casa.
- Hice que él pintara la casa.

私は彼に家を塗らせた。

Apenas me senté en la banca, noté que la acababan de pintar.

ベンチに腰かけたとたんに、ペンキが塗りたてなのに気づいた。

Solo porque a él le gusta pintar no significa que sea bueno para ello.

彼が絵が好きだからといって絵がうまいということにはならない。

Le pidió a su hermana que le ayudara a pintar las paredes de su cuarto.

- 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
- 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。

Como preparación para pintar un retrato, mi amigo toma muchas fotografías con el fin de estudiar el tema de cerca.

肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。