Translation of "Morir" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Morir" in a sentence and their japanese translations:

- Déjame morir.
- ¡Déjame morir!

死なせてくれ。

Quiero morir.

死にたい。

Déjame morir.

死なせてくれ。

- ¿Me voy a morir?
- ¿Voy a morir?

- 私は死ぬのでしょうか。
- 私は死んじゃうの?

- Preferiría morir antes que rendirme.
- Preferiría morir que claudicar.
- Antes morir que rendirme.
- Preferiría morir antes que ceder.

降伏するくらいなら死んだほうが増しだ。

- No quiero morir ahora.
- No quiero morir aún.

まだ死にたくない。

- No quiero morir aún.
- Aún no quiero morir.

まだ死にたくない。

Él debe morir.

あいつを殺してやる。

Nunca intentes morir.

自殺なんてするんじゃない。

- ¿Por qué quieres morir?
- ¿Por qué te quieres morir?

なんで死にたいの?

Y se podría morir.

死んでしまうかも

La quiero a morir.

彼女が好きでたまらない。

Estoy listo para morir.

死ぬ覚悟はできている。

Tengo miedo de morir.

死ぬのが怖い。

Aún no quiero morir.

まだ死にたくない。

Tarde o temprano, debemos morir.

- 我々は遅かれ早かれ死ななければならない。
- われわれはおそかれ早かれ死ななければならない。

Todos debemos morir algún día.

我々はいつか死ぬだろう。

Era su destino morir joven.

- 早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
- 彼女は若くして死ぬ運命であった。

Pensé que íbamos a morir.

- 私たちは死ぬのかと思いました。
- 私たちは死んでしまうのかと思いました。

Quiero morir, pero no puedo.

私は死にたい、しかし私はできない。

Yo preferiría morir que hacerlo.

- 私はそれをするよりむしろ死にたい。
- 私はそれをするくらいなら死んだ方がいい。
- そんなことするくらいなら死んだ方がましだよ。

Todos los hombres deben morir.

人は皆必ず死ぬ。

Preferiría morir antes que rendirme.

降伏するより死んだほうがましだ。

Quiero morir con Getter Jaani.

ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。

No tenía esperanza y quería morir.

希望を失い 死にたいと思っていました

Y seis meses antes de morir,

亡くなる半年ほど前に

Él preferiría morir a pasar vergüenza.

恥をかくより死んだほうがましだと彼は思っている。

Prefiero morir que ponerme en ridículo.

- 恥をかくぐらいなら死んだほうがましだ。
- 名を穢すくらいなら、いっそ死んだほうがましだ。

Preferiría morir que robar de otros.

他人のものを盗むぐらいなら死んだほうがましだ。

La quiero tanto que podría morir.

- 彼女を死ぬほど愛してる。
- 彼女を死ぬほど愛している。

Ella no tiene miedo de morir.

- 彼女は死が怖いのではありません。
- 彼女は死を恐れてはいない。

Preferiría morir de hambre que robar.

私は盗みをするくらいなら餓死したほうがよい。

Todos tenemos que morir algún día.

私たちはみんないつかは死ななければならない。

Preferiría morir que darme por vencido.

降参するくらいなら死んだ方がましだ。

Tarde o temprano vamos a morir.

- 遅かれ早かれ私達は必ず死ぬ。
- 遅かれ早かれ我々は必ず死ぬ。

- Es posible que muramos.
- Podríamos morir.

僕らは死ぬかもしれない。

Habría tenido que morir por inanición.

私は食べ物が無いために餓死するところだった。

Tom no estaba preparado para morir.

トムは死を覚悟していなかった。

No queda otra más que morir.

死ぬよりほかに方法がない。

Tom no tiene miedo a morir.

トムは死ぬことを恐れちゃいない。

- En cuanto nace un hombre, empieza a morir.
- Tan pronto nace un hombre, comienza a morir.

- 生まれると同時に死は始まる。
- 人は生まれるやいなや、死に向かう。

Conozco a un hombre que preferiría morir

傷ついていると 人に言うくらいなら

No ha sabido morir como un soldado".

」 と非難した 。

Ese paciente puede morir en cualquier momento.

その患者はいつ死ぬかわからない。

Preferiríamos morir antes que caer en deshonra.

面目を失うより死んだほうがましだ。

Estaba a punto de morir cuando llegué.

彼は私が着いたとき今にも死にそうだった。

Tarde o temprano, todos hemos de morir.

遅かれ早かれ私たちは皆死ぬのだ。

Prefiero morir antes que hacer tal cosa.

そんなことするくらいなら死んだほうがましだ。

Preferiría morir a hacer algo tan injusto.

私はそんな不正をするくらいなら死んだ方がいい。

El perro está a punto de morir.

犬は死にかけている。

Preferiría morir de hambre antes que traicionarlo.

私は彼を裏切るよりはむしろ餓死するほうがましだ。

Es mejor vivir rico que morir rico.

金持ちとして死ぬよりも、金持ちとして生きる方が良い。

¡Preferiría morir a traicionar a mis amigos!

友達を裏切るくらいなら、死んだほうがいい!

Muchas veces pensamos que nos congelaríamos hasta morir

何度もお湯が出なくて

Cuando estaba segura de que iba a morir,

死ぬと確信したときに

Yo preferiría morir a llevar una vida así.

そんな暮らしをするくらいなら死んだほうがましだ。

Da igual morir que casarse con tal hombre.

- そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。
- あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。

Todos nos vamos a morir tarde o temprano.

遅かれ早かれ私たちは皆死ぬのだ。

Él recibió una herencia al morir su padre.

彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。

Preferiría morir antes que levantarme pronto cada mañana.

私は毎朝早く起きるくらいなら死んだ方がましだ。

Pero ahora sus nombres son "demasiado jóvenes para morir"

しかし 今では 「若くして命を落とした人々」

Después de morir sus padres, lo educaron sus abuelos.

両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。

Los soldados estaban dispuestos a morir por su país.

兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。

Pasó por su cabeza que ella iba a morir.

死にかけているのだとという思いがさっと彼女の頭をよぎった。

Dios ha ordenado que todo hombre ha de morir.

神は人間はみな死ぬものと定めた。

Un 95 % menos de posibilidad de morir en el trabajo,

仕事中の事故で 命を落とす確率は95%減少

¿Es correcto que un médico decida cuándo debería morir alguien?

医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。

Si el cerebro está muerto, deberíamos dejar morir al paciente.

もしも脳が死んでいたら、その患者を死なせてあげるべきです。

El soldado no tenía el más mínimo miedo de morir.

その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。

Él preferiría morir antes que levantarse temprano todas las mañanas.

彼は毎朝早く起きるくらいなら死んだほうがましだ。

Personas que están inconscientes no pueden decir si quieren morir.

意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。

Voy a morir, y quiero que te quedes aquí conmigo.

私はもう死ぬだろう、だからここに一緒にいてほしい。

Un 99 % menos posibilidad de morir en un accidente de avión,

飛行機の墜落事故で 命を落とす確率は99%減少

Un 89 % menos de posibilidad de morir por un desastre natural,

天災によって命を落とす確率も 89%減少しています

- Siempre estoy preparado para morir.
- Siempre estoy preparado para la muerte.

いつでも死ぬ覚悟ができている。

Donde los peces todavía vivos se sofocan o son aplastados hasta morir.

そこで息ができなくなるか 甲板に叩き付けられ死んでしまいます

Pero de ser así, tienden a morir a una edad más joven.

発症すると女性より若死にする傾向があるのです

Fue el último mariscal de Napoleón en morir, en Venecia, en 1852.

家庭教師になりました 。 彼は1852年にヴェネツィアでナポレオンの元帥の最後の死者 でし た。

La cola están programadas para morir unas semanas después de que aparezcan.

尻尾の細胞は数週間で 死ぬようにプログラムされています

¿Acaso sabes lo que es morir de sed en frente al mar?

海の前に渇で死ぬ事の意味はだれも知りますか。

Porque mi abuela tiene cáncer y quiero saber si se va a morir".

私のおばあちゃんはがんで おばあちゃんが 死んでしまうのか知りたいです」

No podemos permanecer en silencio y ver a la gente morir de hambre.

我々は人が飢えるのを黙って見ていられない。

Sin importar que mal esté, ella no va a morir por esta enfermedad.

いくら悪くても彼女はそんな病気では死にはしないだろう。