Examples of using "Llamaré" in a sentence and their japanese translations:
電話するよ。
明日、君に電話するよ。
- 後で電話します。
- 後でお電話いたします。
- また電話します。
- あとで電話するね。
明日帰ったら電話します。
明日帰ったら電話します。
正午に君のところに電話します。
今夜電話します。
- また電話します。
- またかけなおします。
救急車呼びますね。
後でこちらからお電話します。
今晩彼に電話するよ。
タクシーを呼んであげましょう。
5時頃あなたに電話しましょう。
3時にあなたを迎えに行きます。
明日の朝に電話をいたします。
明日帰ったら電話します。
明日帰ったら電話します。
- 空港に着き次第、電話します。
- 空港に着いたらすぐに電話するね。
家に着いたら君に電話するよ。
- 明日の午後あなたに電話しましょう。
- 明日の午後電話するね。
今日またあとで君に電話するよ。
君のパスポート見つけたら、電話するね。
あとでまた、彼に電話します。
明日、君に電話するよ。
- 明日の朝、電話するよ。
- 明日の朝電話します。
- 明日の朝に電話をいたします。
家に着いたらすぐにあなたに電話します。
二、三日のうちに電話するよ。
空港に着いたらすぐに電話します。
今晩彼に電話するよ。
主人を呼びますよ。
来週手紙書くか電話かけるかするよ。
彼に代わりますので少々お待ち下さい。
来週手紙書くか電話かけるかするよ。
駅に着き次第、電話します。
お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。
- 7時に電話します。
- 七時に電話をかけます。
あの人たちが帰ったら、すぐに君に電話をかけてあげましょう。
あなたが今忙しければ、後で掛け直しますよ。
1週間以内に電話します。
駅に着き次第、電話します。
- 明日の朝、電話するよ。
- 明日の朝電話します。
- 明日の朝電話するね。
明日の午後あなたに電話しましょう。
- 今晩彼に電話するよ。
- 今夜あいつに電話してみるよ。
あの時のことを踏まえ そこを私の 「不名誉の殿堂」と呼びましょう―
- 彼が電話をかけてきたら、僕からあとで連絡すると言ってください。
- 彼から電話がかかってきたら、僕から後で連絡すると言ってください。
- 彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。
1時間したら電話します。
駅着いたら電話するね。