Translation of "Generación" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Generación" in a sentence and their japanese translations:

La cultura se transmite de generación en generación.

文化は世代から世代へと伝えられる。

La próxima generación.

‎赤ちゃんばかりだ

Esta tradición se ha transmitido de generación en generación.

この伝統は代々受け継がれている。

Estas viejas costumbres han sido transmitidas de generación en generación.

これらの古い慣習は世代から世代へと受け継がれてきたものだ。

- Tú eres de la próxima generación.
- Tú perteneces a la próxima generación.
- Usted pertenece a la siguiente generación.

君たちは次の世代の人間だ。

Se llama «Generación sin límites»,

Generation Unlimited (無限の可能性を秘めた世代)

Imaginen la siguiente generación de malayos

次世代のマレーシア人ー

Esta es la generación más pequeña,

人口が最も少ない世代で

Cada generación abarca unos 20 años.

同じ世代の中でも 20年とか開きがあるわけなので

La peor crisis financiera en una generación".

世代最悪の経済危機」

Esta es una tecnología de tercera generación.

私達のは第3世代の技術で

Lo protegió dándoselo a la próxima generación:

曾祖父は 次世代に 引き継ぐことで楽器を守りました

Generación sin límites es una plataforma abierta,

Gen-U は開かれたプラットフォームであり

Como cuarta generación de rastreador de animales,

野生生物追跡の4代目で

Pasó sus genes a la próxima generación.

‎次の世代に遺伝子を残せた

Cada nueva generación hace uso del conocimiento.

新しい世代はそれぞれ知識を利用する。

Entre ellos hay una generación de distancia.

彼らの間には世代の断絶がある。

Y de lo que acabaría con esta generación.

自分たちの代で終わらせようと していること 両方です

Se estaba desarrollando una nueva generación de tecnologías

全く新しい技術が生まれ

En ser la generación más representada entre los trabajadores.

職場でもっとも大きな割合を 占める世代になりました

Para usar gas natural en la generación de electricidad

天然ガスを使って発電するものですが

La nueva generación de Google Maps ya está aquí.

次世代のGoogle マップのご紹介です。

Ellos no pudieron transmitir esa tradición hacia la próxima generación.

彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。

El conocimiento se transmite de cada generación a la siguiente.

知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。

Toda la gente de mi generación piensa igual sobre esto.

私と同年代の人は皆これについて同じ考え方をする。

Ellos no tienen nada en común con la generación antigua.

彼らは年上の世代と何の共通点もない。

Y recuerda, esta es la generación de la diversidad de cuerpos.

今や 様々な体型が活躍する 時代であることを忘れないで

Los de esta generación originaron el concepto de "adicto al trabajo".

この世代から「ワーカホリック」 という言葉が出てきたほどです

Porque dijimos en voz alta que esa generación es algo real.

世代とは現実のものであると 声高らかに言われてきたからです

Y crear una nueva generación de empleos centrados en la persona

人間を中心に据えた 次世代の仕事を作り出し

Y luego, los mileniales --los de la generación "todos reciben un premio"--

そしてミレニアル世代― 誰でも賞がもらえた世代ですね

Creo que el rinoceronte de Sumatra es el dinosaurio de nuestra generación,

私はスマトラサイを 現代の恐竜と呼んでる

Y sin duda se transformó en el mejor violinista de su generación.

彼の世代で最高と言える バイオリニストに育ちました

No solo se eliminarían todas las emisiones de la generación de energía,

発電からの排出を 全て除去出来るだけでなく

Ya que la gente empieza a actuar como si son parte de esa generación

人々が各世代の一部であるかのように ふるまい始めるのです

Pienso que no puedes entender ese sentimiento a menos que seas de la misma generación.

その気持ちは同じ世代じゃないとわからないと思うんですよ。

En Japón la energía solar se usa más en forma de calentadores solares que para generación eléctrica.

太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。

Si no fuera por los libros, cada generación tendría que redescubrir por sí misma las verdades del pasado.

書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。

Nació justo en la generación siguiente al fin de la esclavitud. Una época en la que no había coches en las carreteras ni aviones en el cielo, en la que alguien como ella no podía votar por dos razones: por ser mujer y debido al color de su piel.

奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。

Ella nació en la generación siguiente a la esclavitud; en una época en la que no había ni coches en las carreteras ni aviones en el cielo; en una época en la que alguien como ella no podía votar por dos razones: por ser mujer y por causa del color de su piel.

彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。