Translation of "Encuentras" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Encuentras" in a sentence and their japanese translations:

¿Te encuentras bien?

気分は大丈夫ですか。

¿Me encuentras bonita?

私は美しいとあなたはお考えですか。

¿La encuentras atractiva?

あなたは彼女を魅力的だと思いますか。

¿Cómo encuentras tu lavadora?

その洗濯機の使い心地はどうですか。

¿Cómo te encuentras hoy?

ご機嫌はいかがですか。

- Avísame si encuentras un nuevo novio.
- Cuéntame si encuentras un nuevo novio.

新しい彼氏できたら教えてね。

¿Qué tal te encuentras hoy?

今日の気分はどうですか。

Si encuentras algún libro interesante, cómpramelo.

何かおもしろい本が見つかったら私に買っておいて下さい。

¿Cómo encuentras comida en el espacio?

宇宙でどうやって食べ物をみつけるの?

- ¿Qué tal te encuentras hoy?
- ¿Cómo estás hoy?

今日の気分はいかがですか?

- ¿La encuentras atractiva?
- ¿Piensas que ella es atractiva?

あなたは彼女を魅力的だと思いますか。

¿Qué tipo de información encuentras en el Internet?

どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。

¿No encuentras extraño que él no esté aquí?

彼がここにいないのは変だと思いませんか。

- ¿Estás bien?
- ¿Tú estás bien?
- ¿Te encuentras bien?

大丈夫ですか?

- ¿Estás bien?
- ¿Te encuentras bien?
- ¿Va todo bien?

元気?

¿Siempre te encuentras en casa por las tardes?

あなたは晩にはいつもご在宅ですか。

- ¿Crees que ella es atractiva?
- ¿La encuentras atractiva?

あなたは彼女を魅力的だと思いますか。

Muchos me preguntan, "Daniel, cómo encuentras a esta gente?"

皆 「どうやってその人達を探すんだ?」 と聞いてきます

- ¿Qué tal te encuentras hoy?
- ¿Cómo se siente hoy?

- 今日の気分はいかがですか?
- 今日は気分はいいですか。
- 今日の体調はどうですか。
- 今日の気分はどうですか。
- 今日のご気分はいかがですか。

En esta frase, encuentras las sílabas, de un buen haiku.

この文は俳句の調べ持つ文よ。

Si de casualidad te encuentras con Celia, salúdala de mi parte.

万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。

Por favor dime si encuentras algún error mecanográfico o palabras que se hayan saltado.

誤字脱字を見つけたら教えてください。

- ¿Cómo te sientes?
- ¿Cómo te encuentras?
- ¿Cómo se siente?
- ¿Cómo os sentís?
- ¿Cómo se sienten?

塩梅はいかがですか。

- Si alguna vez estás en Japón, ven a verme.
- Si alguna vez te encuentras en Japón, pasa a visitarme.

もし日本へ来るようなことがあればぜひ会いに来て下さい。

- Cuando te encuentras repentinamente en una situación peligrosa, controla el pánico, decide que debes hacer y entonces, hazlo.
- Cuando te topas con con una situación peligrosa, manten la calma, decide lo mejor que podría hacer y entonces actúa.

突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。