Translation of "Condición" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Condición" in a sentence and their japanese translations:

Tu condición no es seria.

症状は軽いですよ。

Sólo aceptaremos bajo esa condición.

その条件ならば、同意しましょう。

Su condición mejora y empeora.

彼の状態は良くなったり悪くなったりだ。

Acepto pero con una condición.

認めるけど、条件が一つ。

Su condición se empeoró anoche.

彼女の容態は昨晩悪化した。

La condición de Tom empeoró.

トムの容体が悪化した。

El paciente está en condición crítica.

その患者は重態だ。

Él está en buena condición física.

彼は体の調子がよい。

No estoy en condición de testificar.

私は証言する立場ではない。

Acepto, pero sólo bajo una condición.

認めるけど、条件が一つ。

- El lunes su condición se mejoró un poco.
- El lunes su condición mejoro un poco.

月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。

La condición del paciente cambió para bien.

患者の容体は好転した。

Ahora no estoy en condición de ayudarte.

私は今あなたを助けられる境遇ではない。

El lunes su condición mejoro un poco.

月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。

La condición del paciente cambia día tras día.

- 患者の病状は日ごとに変化する。
- 患者の症状は日ごとに変化する。

La condición de los pacientes cambia cada día.

患者の状況は日ごとに変化する。

Su condición está mejorando después de la operación.

手術後、彼女の容態は快方に向かっている。

La condición normal de esta substancia es solida.

この物質の普通の状態は固体である。

Lo haré con la condición de que me ayudes.

君が助けてくれるという条件で、それをやります。

La salud es una condición indispensable para la felicidad.

健康は幸福の1つの必要条件である。

La salud es la primera condición para la felicidad.

健康が幸福の第1条件です。

La salud es la primera condición de la felicidad.

健康が幸福の第1条件です。

Él entendió que no estaba en condición de trabajar más.

彼はこれ以上働けないことがわかった。

Haré ese trabajo bajo la condición de que me paguen.

お金を払ってもらえればその仕事をします。

Puedes ir con la condición de que vuelvas a las cinco.

5時までにもどるなら行ってもいいよ。

Con la condición que hagas todo lo que dice el profeta.

預言者の言うことを 全て実行する場合においてのみです

Él puede salir bajo la condición de que vuelva a casa a las cinco.

5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。

¿Cómo deberíamos cuidar de nuestros vecinos adultos mayores o con alguna condición de riesgo...

高齢者や重症化リスクが高い隣人を、どうやってケアすればいいのでしょうか

La enfermera nos dijo que no entráramos a la habitación porque el paciente estaba en condición crítica.

看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。

Toda persona tiene todos los derechos y libertades proclamados en esta Declaración, sin distinción alguna de raza, color, sexo, idioma, religión, opinión política o de cualquier otra índole, origen nacional o social, posición económica, nacimiento o cualquier otra condición.

すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。