Examples of using "¡busca" in a sentence and their japanese translations:
探す人が、見つけるのだ。
探せ、さらば見いだすであろう。
探す人が、見つけるのだ。
いい仕事を探しなさい。
隣のオスも狙っている
その母親はベビーシッターを探している。
彼はもっとよい仕事を探している。
トムは面食いだ。
彼女はもっとよい仕事を探している。
ホワイトレディと呼ばれる アシダカグモの1種だ
死神はえじきを求めいる。
その町を地図で探してください。
これらの単語を辞書で調べなさい。
君の辞書でその単語を調べてみなさい。
レインコートのポケットを探してごらん。
- 誰でも幸福を求める。
- だれでも幸福を求める。
電話帳で番号をしらべよ。
ガリバーは冒険を求めて旅をした。
- 辞書でその句を調べなさい。
- 自分の辞書でその語句を調べてごらん。
- 辞書のその文字をご覧。
- 辞書でその言葉をみつけなさい。
- その単語を辞書で調べなさい。
その単語を辞書で調べてごらん。
彼は助けてと大声をあげた。
「何かお探しですか?」「いえ、見てるだけです」
彼は助けを求めて叫んだ。
夫は失業中で職を探しています。
夫は失業中で職を探しています。
彼らは幸福を探しにでかけた。
トムはフランス語ができる人を探している。
- 何を求めていますか。
- 何探してるの?
鋭い嗅覚を使って 獲物を探し出す
もし資金調達先を探すなら
彼は答えを求めてベールに目を向けた。
彼女は突然・・・ 腕を大きく広げた
この単語を辞書で調べなさい。
空のビンを捜して水を入れなさい。
その語は自分で辞書で調べなさい。
- 彼は職を求めて東京へやって来た。
- 彼は仕事を探しに東京にやってきた。
- 彼は仕事を求めて東京へやってきた。
彼は職を求めている。
これはあなたのおじさんが探している鍵ですか。
文明を探して東へ向かう
もう一方には 資金が必要な アーティストがいるのに
彼は冒険を求めて旅に出た。
彼は働かないだけでなく、仕事を探そうともしない。
一晩に40キロも移動し 餌を探すことも
その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。
彼はポケットに手を入れてライターをさがした。
鳥は暖かさを求めて南に飛んでいった。
黄金を捜し求めて多くの男たちが西部へと出かけていった。
たくさんの他の脱北者達も 飢餓からの脱出や経済的チャンスよりも
賞金のために ヘビを狩っています
いつでもどうにかして答えを作る そんな友達
彼はこまるといつも助言を叔父にたよる。
文明を探すなら 川に沿って進めばいい
北方に追いやられているのかもしれません
彼は働かないだけでなく、仕事を探そうともしない。
- 君は何を探しているのですか。
- 何を探しているの?
- あなたは今何を探しているのですか。
- あなたは何を捜しているのですか。
- 何を検索していますか。
- 何を求めていますか。
- 何探してるの?
- 何探してんの?
その単語を辞書で見てごらん。
- 何かお探しですか。
- 何か探してるの?
- 何かお探しですか?
トムの自慢は『失われた時を求めて』全巻を原語で読破したことだ。
彼の仕事は、将来の着陸地点のために月の表面を調査することです。
- トムは仕事を探している。
- トムは求職中だ。
ソウルトとナポレオンとの関係は素晴らしく、皇帝は頻繁に彼に 助言 を 求め ました
自分の命を 守ろうとするのは当然だ そして環境が 破壊されないように― 自衛することもある