Translation of "¡ayúdame" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "¡ayúdame" in a sentence and their japanese translations:

- Ayúdame.
- ¡Ayúdame!
- ¡Ayúdenme!
- ¡Ayúdeme!
- ¡Ayudadme!

- 助けてくれ。
- 助けて!

¡Rápido, ayúdame!

急げ、手を貸してくれ。

- Ayúdame con mi tarea.
- Ayúdame con los deberes.

宿題手伝って。

Ayúdame, por favor.

助けてくれ。

Ayúdame a subir.

上がるの手伝って。

Ven aquí y ayúdame.

ここへ来てそして私を手伝ってよ。

Ayúdame con el lavado.

洗濯、手伝ってよ。

Ayúdame con mi tarea.

宿題手伝って。

- ¡Ayúdame!
- ¡Ayúdenme!
- ¡Ayúdeme!
- ¡Ayudadme!

助けて!

- Por favor, ayúdame con mi tarea.
- Por favor ayúdame con mis deberes.

- 宿題を手伝ってください。
- どうぞ宿題を手伝って下さい。
- どうか私の宿題を手伝ってください。

- Ayúdame con mi tarea, por favor.
- Ayúdame con los deberes, por favor.

- 宿題を手伝ってください。
- どうか私の宿題を手伝ってください。

Ayúdame a hacer la comida.

料理をするの手伝ってよ。

Por favor ayúdame con esto.

ちょっと手伝ってください。

Ayúdame a levantar este paquete.

包みを持ち上げるのを手伝って。

Ayúdame a cocinar, por favor.

料理をするの手伝ってよ。

¡Ayúdame a pelar estos huevos!

卵のからむきを手伝って。

Ayúdame a mover esta piedra.

- この石を動かすのを手伝ってください。
- この石動かすの手伝って。

No puedo encontrar una solución. Ayúdame.

解決策が見つからない。助けてくれ。

- ¡Socorro!
- ¡Ayuda!
- ¡Ayúdame!
- ¡Socorro! ¡Auxilio!
- ¡Auxilio!

- 助けて!
- 助けてくれ!

Por favor, ayúdame a bajar esto.

これを下ろすのてつだってください。

Ven y ayúdame a lavar los platos.

行って皿洗いを手伝いなさい。

Por favor ayúdame a limpiar la casa.

私が家を掃除するのを手伝ってください。

Ayúdame con este equipaje pesado por favor.

- この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
- この荷物重いんで手伝ってください。

- Por favor échame una mano.
- Ayúdame, por favor.

- 助けてくれ。
- 私を手伝ってください。
- 助けてください。
- どうか助けてください。

- Ayúdame.
- Échame la mano.
- Échame una mano.
- Ayudame.

- 助けてくれ。
- 助けて!
- 手伝ってよ。
- 助けてください。
- 手伝って。

Ayúdame a elegir una corbata que combine con este traje.

この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。

Bob, ayúdame llevar esta maleta a la sala de estar.

ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。

- Por favor, ven y ayúdame.
- Por favor, vengan a ayudarme.

ちょっと来て手伝って。

- Ayúdame a hacer la comida.
- Échame una mano con la comida.

料理をするの手伝ってよ。

- Ven a ayudarme.
- Ven a echarme una mano.
- Ven y ayúdame.

- 私を助けに来て。
- 助けに来てください。

- Por favor échame una mano.
- Ayúdame, por favor.
- Por favor, ayúdeme.

- 助けてくれ。
- 助けてください。

Ayúdame a elegir un sombrero que combine con mi vestido nuevo.

- 私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
- 私の新しいドレスにあう帽子をみつけてくれませんか。

Ayúdame a elegir un suéter que combine con mi nuevo vestido, por favor.

新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。

- Ayúdame a quitar esta tapa, por favor.
- Ayúdeme a sacar esta tapa, por favor.

このふたを取るのを手伝ってください。