Translation of "Vengas" in Italian

0.092 sec.

Examples of using "Vengas" in a sentence and their italian translations:

Quiero que vengas conmigo.

- Voglio che tu venga con me.
- Voglio che lei venga con me.
- Voglio che veniate con me.
- Voglio che voi veniate con me.

Quiero que vengas aquí.

- Voglio che tu venga qui.
- Io voglio che tu venga qui.
- Voglio che lei venga qui.
- Io voglio che lei venga qui.
- Voglio che veniate qui.
- Io voglio che veniate qui.
- Voglio che voi veniate qui.
- Io voglio che voi veniate qui.

- No vengas.
- No venga usted.

- Non venire.
- Non venga.
- Non venite.

Quiero que vengas a casa.

- Voglio che tu venga a casa.
- Io voglio che tu venga a casa.
- Voglio che lei venga a casa.
- Io voglio che lei venga a casa.
- Voglio che veniate a casa.
- Io voglio che veniate a casa.
- Voglio che voi veniate a casa.
- Io voglio che voi veniate a casa.

Tom, quiero que vengas conmigo.

Tom, voglio che tu venga con me.

Quiero que vengas a Boston.

Voglio che tu venga a Boston.

Tengo ganas de que vengas conmigo.

- Vorrei che venissi con me.
- Vorrei che tu venissi con me.
- Vorrei che venisse con me.
- Vorrei che lei venisse con me.
- Vorrei che veniste con me.
- Vorrei che voi veniste con me.

Es muy importante que tú vengas.

Importa molto che tu venga.

Cuando vengas a Francia iremos a Marsella.

- Quando vieni in Francia, andremo a Marsiglia.
- Quando viene in Francia, andremo a Marsiglia.
- Quando venite in Francia, andremo a Marsiglia.

No vengas hasta que yo te lo diga.

Non venire finché non te lo dirò.

¿Quieres que espere hasta que me vengas a buscar?

Vuoi che aspetti finché non torni?

- Quisiera que vinieras a trabajar para mí.
- Quiero que vengas a trabajar conmigo.

- Vorrei che tu venissi a lavorare per me.
- Io vorrei che tu venissi a lavorare per me.
- Vorrei che lei venisse a lavorare per me.
- Io vorrei che lei venisse a lavorare per me.
- Vorrei che voi veniste a lavorare per me.
- Io vorrei che voi veniste a lavorare per me.

- Ven aquí.
- ¡Ven aquí!
- Vení.
- Ven.
- Venga usted acá.
- Venid aquí.
- Que vengas.

- Vieni qui.
- Venite qui.
- Venga qui.

- No vuelvas muy tarde a casa.
- No regreséis a casa muy tarde.
- No vengas muy tarde a casa.

- Non venire a casa troppo tardi.
- Non venite a casa troppo tardi.
- Non venga a casa troppo tardi.

Si no quieres ponerte protector solar es tu problema, pero no vengas a quejarte conmigo cuando tengas quemaduras de sol.

- Se non vuoi metterti della protezione solare, è un tuo problema. Basta che non vieni a lamentarti con me quando ti scotti.
- Se non vuoi metterti della protezione solare, è un tuo problema. Basta che non vieni a lamentarti con me quando ti bruci.
- Se non ti vuoi mettere della protezione solare, è un tuo problema. Basta che non vieni a lamentarti con me quando ti scotti.
- Se non ti vuoi mettere della protezione solare, è un tuo problema. Basta che non vieni a lamentarti con me quando ti bruci.
- Se non vuole mettersi della protezione solare, è un suo problema. Basta che non venga a lamentarsi con me quando si scotta.
- Se non si vuole mettere della protezione solare, è un suo problema. Basta che non venga a lamentarsi con me quando si scotta.
- Se non vuole mettersi della protezione solare, è un suo problema. Basta che non venga a lamentarsi con me quando si brucia.
- Se non si vuole mettere della protezione solare, è un suo problema. Basta che non venga a lamentarsi con me quando si brucia.
- Se non volete mettervi della protezione solare, è un vostro problema. Basta che non venite a lamentarvi con me quando vi scottate.
- Se non vi volete mettere della protezione solare, è un vostro problema. Basta che non venite a lamentarvi con me quando vi scottate.
- Se non volete mettervi della protezione solare, è un vostro problema. Basta che non venite a lamentarvi con me quando vi bruciate.
- Se non vi volete mettere della protezione solare, è un vostro problema. Basta che non venite a lamentarvi con me quando vi bruciate.