Translation of "Piel" in Italian

0.017 sec.

Examples of using "Piel" in a sentence and their italian translations:

Tom tiene piel oscura.

Tom ha la pelle scura.

Su piel es lisa.

La sua pelle è liscia.

Tengo la piel seca.

Ho la pelle secca.

Ella tiene piel grasa.

- Ha la pelle unta.
- Lei ha la pelle unta.

- El Sol broncea mi piel.
- El Sol me broncea la piel.

Il sole abbronza la mia pelle.

¿Cómo puede aprovecharse esta piel?

Dunque, cosa si può fare con una pelle così?

Falla renal y necrosis come piel.

insufficienza renale e necrosi.

Tom desea tener una piel suave.

Tom vorrebbe avere la pelle liscia.

Es una piel extraordinaria, capaz de cambiar.

È una meravigliosa pelle che si trasforma.

Su piel es blanca como la nieve.

La sua pelle è più bianca della neve.

Eres un lobo con piel de cordero.

Sei un lupo nei panni di agnello.

Una piel de hombre lobo en descomposición.

Una pelle di lupo in putrefazione.

El cuidado de la piel es importante.

La cura della pelle è importante.

Cuídate del lobo en piel de cordero.

Diffida del lupo travestito da agnello.

Sus colmillos tipo aguja atraviesan la piel fácilmente,

Le zanne appuntite come aghi penetrano la pelle,

Si esos vellos urticantes les tocan la piel,

Se uno di quei peli urticanti ti penetra nella pelle,

Volvamos a la piel inteligente por un momento.

Torniamo per un attimo alla pelle intelligente.

O cómo la piel inteligente de la sepia

o alla pelle intelligente della seppia

Y ahora miren la piel sobre el cuello

Ora osservate la pelle del collo

Este aire es la piel de nuestra Tierra.

Quest'aria è la pelle della terra.

El Mammolshainer es entusiasmo y piel de gallina.

Il Mammolshainer è entusiasmo e pelle d'oca.

Quítale la piel antes de comerte la manzana.

Togli la buccia prima di mangiare la mela.

Él es un lobo con piel de cordero.

È un lupo vestito da agnello.

Su piel es tan blanca como la nieve.

La sua pelle è bianca come la neve.

La psoriasis es una enfermedad de la piel.

La psoriasi è una malattia della pelle.

Me gusta el agua con piel de naranja.

- Mi piace l'acqua con la buccia d'arancia.
- A me piace l'acqua con la buccia d'arancia.

Estas garras tipo trípode se agarran de la piel

Questi artigli, simili a tripodi, si aggrappano alla pelle

Pero estos tanques de piel gruesa, de 900 kg

Ma questi carri armati da una tonnellata...

La piel de los animales está cubierta de pelo.

La pelle degli animali è ricoperta di peli.

El camaleón puede cambiar el color de su piel.

Il camaleonte può cambiare il colore della sua pelle.

La piel es el órgano más grande del cuerpo.

La pelle è l'organo più grande del corpo.

Cada centímetro de su piel está cubierto de tatuajes.

Ogni centimetro della sua pelle è ricoperto di tatuaggi.

Nos ponemos en su piel. Nos sintonizamos con su frecuencia.

Ci mettiamo nei suoi panni, sulla sua stessa lunghezza d'onda.

Lo que ven aquí es la superficie de nuestra piel

Quella che vedete qui è la superficie della nostra pelle.

La caspa se forma con pequeñas escamas de piel muerta.

La forfora è composta da piccole scaglie di pelle morta.

Ella tiene una pequeña mancha de nacimiento sobre la piel.

Lei ha una piccola macchia dalla nascita sulla pelle.

- ¿Solo a mí se me ha puesto la piel de gallina?
- ¿Soy la única a la que se le ha puesto la piel de gallina?
- ¿Soy el único al que se le ha puesto la piel de gallina?

Solo a me è venuta la pelle d'oca?

- Solo a mí se me ha puesto la piel de gallina.
- Soy el único al que se la ha puesto la piel de gallina.
- Soy la única a la que se la ha puesto la piel de gallina.

Solo a me è venuta la pelle d'oca.

Y vean ahora cómo cambia la textura 3D de la piel

E ora guardate come cambiano i rilievi 3D della pelle

Y pueden ver esa mágica iridiscencia que emana de la piel.

e si vede quest'iridescenza magica che affiora sulla pelle.

Y lo envolvían en cuerda o piel de oveja o papel.

e l'avvolgevano in corda, pelle di pecora o carta

Los ojos cubiertos de piel y de pelaje la dejan ciega.

Gli occhi coperti di pelle e pelliccia la rendono completamente cieca.

El frío atraviesa la piel delgada y húmeda de la rana.

Il freddo penetra sotto la pelle umida e sottile della rana.

Incluso, de solo tocar la piel, pueden causar quemaduras y ampollas.

Il semplice contatto può causare immediatamente ustioni e vesciche.

No juzgues a los otros por el color de su piel.

Non giudicare gli altri dal colore della loro pelle.

No hay que vender la piel del oso antes de cazarlo.

- Non dire gatto se non ce l'hai nel sacco.
- Non vendere la pelle dell'orso prima di averlo ucciso.

Tengo la piel extremadamente blanca y no me bronceo del todo.

Ho la pelle estremamente bianca e non mi abbronzo del tutto.

¿Es la miel más viscosa que la crema para la piel?

Il miele è più viscoso della lozione per la pelle?

Los pedicelarios se aferrarán a tu piel e inyectarán un veneno poderoso.

le pedicellarie si attaccano alla pelle e iniettano il potente veleno.

La imagen térmica revela una red de capilares cerca de la piel

La termografia rivela una rete di capillari sottocutanei,

Y voy a ponerle bacterias al aire que está sobre la piel.

Sto sovrapponendo alcuni batteri dell'aria sulla pelle.

Me puso la piel de gallina, por el ambiente y la audiencia.

ho avuto la pelle d'oca, dall'atmosfera e dal pubblico.

La piel del hombre es muy sensible a los cambios de temperatura.

La pelle dell'uomo è molto sensibile ai cambiamenti di temperatura.

- Algunos políticos son lobos en piel de oveja.
- Algunos políticos esconden las garras.

Alcuni politici sono lupi travestiti da agnelli.

El joven se enojó con una señora que llevaba un abrigo de piel.

Il giovane si è arrabbiato con una signora che indossava una pelliccia.

Dice: "Cuando alguien dice o llama a alguien de piel oscura un nombre malo".

ha scritto: "Usare una brutta parola per chiamare una persona di pelle scura".

La piel de un tiburón es mucho más áspera que la de un atún.

La pelle dello squalo è molto più ricca di quella del tonno.

Jamás olvidaré la suave y húmeda piel de mi amante en esa noche de verano.

- Non dimenticherò mai la pelle morbida e umida della mia amante in quella notte d'estate.
- Non dimenticherò mai la pelle morbida e umida del mio amante in quella notte d'estate.

Pero le quedó algo de veneno bajo la piel y reaccionó, picándole una y otra vez.

ma parte del veleno era rimasto sotto pelle e reagiva, pungendo ancora e ancora.

Las membranas de la piel le permiten mantenerlo a salvo en la copa de los árboles.

Le membrane di pelle le permettono di tenerlo al sicuro in cima agli alberi.

Los peces limpiadores quitan la piel muerta y los parásitos. Preparan al joven para su gran noche.

i pesci pulitori rimuovono squame morte e parassiti. Preparano il giovane per la grande notte.

Incluso, con solo tocar la piel, puede causar quemaduras y ampollas. Pero si son arbustos de leche, pueden hidratarlos.

Persino il contatto può causare immediatamente bruciature e vesciche. Ma se sono alberi delle matite in grado di idratarti

Mandíbulas elásticas y una piel extremadamente flexible les permite a las serpientes tragar presas mucho más grandes que su propia cabeza.

Le mascelle flessibili e la pelle estremamente elastica consentono ai serpenti di ingerire prede molto più grandi della loro stessa testa.

El ciempiés del bosque asiático puede ser malo, pero no es tan maligno. En la medicina china, usan su veneno para tratar ataques y lesiones de piel.

La scolopendra sarà anche cattiva, ma ha un lato buono. Nella medicina cinese, il veleno viene usato per curare convulsioni e piaghe.

¿Quién soy yo? ¿Quién soy yo para pensar que el único modo de hacer las cosas es como yo lo hago? ¿Quién soy yo para pensar que el único color de piel adecuado es el que yo tengo? ¿Quién soy yo para pensar que el único lugar bueno para nacer fue donde yo nací? ¿Quién soy yo para pensar que el único acento correcto es el que uso? ¿Quién soy yo para pensar que la única religión correcta es la que practico? ¿Quién soy yo? ¿Quién sos vos? Vos sos el vicecosa del subelemento.

Chi sono io? Chi sono io per pensare che il mio modo di fare le cose sia l'unico giusto? Chi sono io per considerare il colore della mia pelle come l'unico degno? Chi sono io per considerare il posto in cui sono nato l'unico bello? Chi sono io per considerare il mio accento come l'unico corretto? Chi sono io per pensare che solo la mia religione sia vera? Chi sono io? Chi sei tu? Sei un granello di sabbia.