Translation of "Mitad" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Mitad" in a sentence and their italian translations:

- Dame la mitad.
- Deme la mitad.
- Denme la mitad.
- Dadme la mitad.

- Dammene metà.
- Datemene metà.
- Me ne dia metà.

Dame la mitad.

- Dammene metà.
- Datemene metà.
- Me ne dia metà.

Pártelo a la mitad.

- Taglialo a metà.
- Tagliala a metà.
- Tagliatelo a metà.
- Tagliatela a metà.
- Lo tagli a metà.
- La tagli a metà.

La otra mitad, menor actividad.

L'altra metà l'aveva diminuita.

Me he comido la mitad.

Ne ho mangiato metà.

- ¿Quiere usted la mitad de este pastel?
- ¿Quieres la mitad de esta torta?

- Vuoi metà di questa torta?
- Vuole metà di questa torta?
- Volete metà di questa torta?

La mitad venía de familias bilingües

Metà di loro veniva da famiglie bilingui

La mitad de los participantes leyeron

e a metà dei partecipanti

Más de la mitad son jóvenes.

Più della metà sono giovani.

Tres es la mitad de seis.

Tre è la metà di sei.

Cortó la manzana por la mitad.

- Ha tagliato la mela a metà.
- Lui ha tagliato la mela a metà.
- Tagliò la mela a metà.
- Lui tagliò la mela a metà.

Llena la caja hasta la mitad.

Riempi la scatola a metà.

Estamos a la mitad del trabajo.

Abbiamo fatto metà del lavoro.

Y su espada partida por la mitad.

e rotto in due la sua spada.

La mitad empezó a reír de inmediato,

Metà cominciò immediatamente a ridere,

A la mitad, que puse en rojo,

nel mezzo, che ho segnato in rosso,

La mitad de los estudiantes están ausentes.

- Metà degli studenti sono assenti.
- Metà delle studentesse sono assenti.

La mitad de los estudiantes estaban ausentes.

Metà degli studenti erano assenti.

No has escuchado ni la mitad todavía.

- Non sei ancora arrivato a metà.
- Non sei ancora arrivata a metà.
- Non è ancora arrivato a metà.
- Non è ancora arrivata a metà.
- Non siete ancora arrivati a metà.
- Non siete ancora arrivate a metà.

Hay un estanque en mitad del parque.

C'è uno stagno in mezzo al parco.

Es a mitad de semana, sin embargo.

È infrasettimana, però.

La mitad de las manzanas están podridas.

Metà delle mele sono marce.

La mitad de estas manzanas está podrida.

Metà di queste mele sono marce.

Tom partió el papel a la mitad.

- Tom strappò la carta a metà.
- Tom ha strappato la carta a metà.

Desde la mitad de los 90 en adelante.

dalla seconda metà degli anni '90 in poi.

En la primera mitad se explora el problema

La prima parte: esplorare il problema

No quiero bajar y quedarme a la mitad.

Non voglio trovarmi là sotto senza poter uscire.

Corto las lonchas de jamón por la mitad.

Taglio la fetta di jamón a metà.

Nos quedamos sin gasolina en mitad del desierto.

- Abbiamo finito la benzina nel mezzo del deserto.
- Noi abbiamo finito la benzina nel mezzo del deserto.
- Finimmo la benzina nel mezzo del deserto.
- Noi finimmo la benzina nel mezzo del deserto.

Dos de cada cuatro pacientes son la mitad.

Due su quattro pazienti sono la metà.

La otra mitad de los bebés venía de familias

L'altra metà dei bambini erano di famiglie

Como consecuencia, en la segunda mitad de los 90,

In seguito, nella seconda metà degli anni '90,

Y en la segunda mitad se explora la solución.

La seconda: esplorare la soluzione.

Y la otra mitad chillándole por decir algo ofensivo.

e l'altra metà la sta sgridando per essere stata offensiva.

Si casi la mitad de su población de jóvenes

se quasi la metà della popolazione giovanile

Más de la mitad de los casos son desestimados.

più della metà dei casi viene rigettata.

El bebé despertó en la mitad de la noche.

Il bambino si svegliò nel mezzo della notte.

Una buena pregunta contiene la mitad de la respuesta.

Una buona domanda contiene già metà della risposta.

Él se detuvo a la mitad de su discurso.

- Ha tagliato corto nel mezzo del suo discorso.
- Lui ha tagliato corto nel mezzo del suo discorso.
- Tagliò corto nel mezzo del suo discorso.
- Lui tagliò corto nel mezzo del suo discorso.

Oí cómo ella lloraba en mitad de la noche.

L'ho sentita piangere a notte fonda.

Tom se despertó a la mitad de la noche.

- Tom si è svegliato nel cuore della notte.
- Tom si svegliò nel cuore della notte.

La mitad de lo que dice Tom es mentira.

- Metà di quello che dice Tom non è vero.
- Metà di ciò che dice Tom non è vero.

Leí aproximadamente la mitad de esta novela de detectives.

Ho letto circa la metà di questo romanzo poliziesco.

Y entender solo la mitad de lo que me decía.

e capire soltanto metà di quello che mi diceva.

La otra mitad de Lenie, no recuerdo mucho de él

Del compagno di Lenie non ricordo molto,

Como si hubiese un muro a mitad de mi cerebro

come se ci fosse stato un muro in mezzo al mio cervello.

La mitad de estos supuestos expertos va a estar equivocado.

Metà di questi "esperti" ha torto.

Sobre todo, con el césped alto. A mitad de camino.

soprattutto nell'erba alta. Sono a metà strada.

Y tenemos que estar a mitad de camino para 2030.

Entro il 2030 dovremo arrivare a metà strada.

Una buena pregunta ya es la mitad de la respuesta.

Una buona domanda contiene già metà della risposta.

A la mitad de mi clase le gustan los perros.

A metà della mia classe piacciono i cani.

Si llegara a tener mucho dinero, te daría la mitad.

Se arrivassi a guadagnare tanti soldi, te ne darei la metà.

Ella estuvo de acuerdo con pagar la mitad del alquiler.

Lei ha acconsentito a pagare metà dell'affitto.

La habitación es la mitad de grande que la cocina.

La stanza è grande la metà della cucina.

Yo creo que escuchar es la mitad faltante de la comunicación.

Credo che l'ascolto sia la metà mancante della comunicazione.

Para entonces, no habré vivido ni la mitad de mi vida.

A quell'epoca, se arriverò a 100 anni, non sarò neanche a metà della mia vita.

Más de la mitad de la humanidad vive en esta zona,

E più di metà dell'umanità vive in questo spazio,

Y más de la mitad de los pacientes sobre los 85

e più dell metà sopra gli 85,

Alrededor de 600.000 hombres; aunque menos de la mitad eran franceses.

Circa 600.000 uomini ... anche se meno della metà di loro erano francesi.

El pájaro era de la mitad del porte de un halcón.

L'uccello era grande la metà di un falco.

Este miércoles recarga las pilas. Estamos ya a mitad de semana.

Mercoledì ricarica le batterie. Siamo già a metà settimana.

Pelen las manzanas y pártanlas a la mitad, quitándoles el centro.

Sbucciate le mele e dimezzatele, togliendo il torsolo.

Ha muerto la mitad del coral de la Gran Barrera de Coral.

Metà del corallo della Grande Barriera Corallina è morto.

Si más de la mitad de las mujeres tienen algún problema sexual,

Se più della metà delle donne ha un problema sessuale,

Cerca de la mitad de la energía química se convierte en electricidad

Circa la metà dell'energia chimica è convertita in elettricità

Es una canción que guarda mucho enojo y explota a la mitad

È una canzone molto rabbiosa che in qualche modo esplode nel mezzo,

- Cortó la tarta en dos.
- Ella cortó la torta por la mitad.

- Ha tagliato la torta in due.
- Lei ha tagliato la torta in due.
- Tagliò la torta in due.
- Lei tagliò la torta in due.

Ya he hecho la mitad de un camino que no tiene fin.

Sono a metà strada su una strada infinita.

Ya hice la mitad del trabajo, y ahora puedo hacer un pausa.

Ho fatto metà del lavoro e adesso posso fare una pausa.

¿Debería tener cinco espacios publicitarios en la mitad superior de la página?

Dovresti avere cinque spot pubblicitari in evidenza?

La mitad de los estudiantes que terminan la escuela secundaria hoy en Australia

metà degli studenti che oggi escono dalle scuole superiori australiane

Si necesito dormir una siesta de cuatro horas a la mitad del día,

quando devo fare un pisolino di quattro ore durante il giorno?

La interrumpiría a mitad de la frase y terminaba su pensamiento por ella.

la interrompevo a metà frase, e finivo il suo pensiero a posto suo.

- Pharamp partió la tarta en dos.
- Pharamp partió la tarta a la mitad.

- Pharamp tagliò la torta in due.
- Pharamp ha tagliato la torta a metà.
- Pharamp tagliò la torta a metà.

Son más de la mitad de los canadienses a lo largo de sus vidas,

Si tratta di più della metà dei canadesi durante la loro vita,

Es decir, la mitad del total del gasto en educación en los EE. UU.,

Sarebbe come dire, metà della spesa per l'educazione negli Stati Uniti.

Y casi la mitad de todas las muertes en la cárcel, incluidos los suicidios,

e circa metà delle morti in prigione, inclusi i suicidi,

Es la mitad de la noche en la Gran Barrera de Coral de Australia.

È notte fonda sulla Grande barriera corallina australiana.

A mitad de la noche, las cámaras de poca luz revelan una vista extraordinaria.

Nel cuore della notte, gli intensificatori di luce rivelano una sorpresa:

- Un tercio es menos que un medio.
- Una tercia es menos que una mitad.

Un terzo è meno di metà.

Sería feliz si supiera tocar la tuba siquiera la mitad de bien que tú.

Sarei felice se sapessi suonare la tromba almeno la metà di come sai fare tu.

- El niño cortó el pastel en dos.
- El chico cortó el pastel por la mitad.

Il ragazzo tagliò la torta in due.

El islam llegó por primera vez a China más o menos a mitad del siglo VII.

L'Islam è penetrato in Cina all'incirca a metà del settimo secolo.

El área de un triángulo es la mitad del área del rectángulo con base y altura equivalentes.

L'area del triangolo è uguale alla metà dell'area di un rettangolo con la stessa base e la stessa altezza.

La unidad entró en acción contra los prusianos en 1793: en un brutal bautismo de fuego, la mitad

L'unità entrò in azione contro i prussiani nel 1793: in un brutale battesimo di fuoco, metà

- Muchos tipos de flores salen en la mitad de Abril.
- Salen muchos tipos de flores a mediados de abril.

- Molti tipi di fiori sbocciano a metà aprile.
- Sbocciano molti tipi di fiori a metà aprile.

Desde que instalé paneles solares en mi casa la factura de la luz se me ha reducido a la mitad.

Dato che ho installato pannelli solari in casa, la mia bolletta dell'elettricità è stata dimezzata.

Los botes salvavidas del Titanic solo tenían espacio suficiente para llevar a cerca de la mitad de los que iban a bordo.

Le scialuppe di salvataggio del Titanic avevano spazio sufficiente solo per portare metà dei passeggeri a bordo.

En la mitad del camino, donde vengo desde la estación hasta acá, me perdí y fue bastante lo que tuve que deambular por aquí y por allá.

Mi sono perso mentre venivo dalla stazione a qui, ho gironzolato parecchio un po' qua e un po' là, che stress.

De hecho, medio ojo es muy útil, porque con medio ojo, un animal puede ver la mitad de otro animal que se lo quiera comer y apartarse de su camino, y él mismo se comerá al animal que sólo tiene medio ojo o el 49% del ojo porque este no se apartará de su camino lo suficientemente rápido, y el animal que ha sido comido no tendrá descendencia porque estará muerto.

In realtà un mezzo occhio è molto utile perché con un mezzo occhio un animale può vedere la metà di un altro animale che vuole divorarlo e spostarsi dal suo cammino, e divorerà lui stesso l'animale che non ha che un terzo di occhio o il 49% di un occhio perché esso non si sarà spostato dal suo cammino abbastanza velocemente, e l'animale che è stato divorato non avrà dei cuccioli perché è morto.

Los adolescentes, copiando a los raperos estadounidenses gordos, han empezado hace algunos años a andar como metrónomos, inclinándose de derecha a izquierda, que es la única manera de avanzar cuando tienes más de ciento veinte kilos, pero se revela totalmente ineficaz cuando eres un delgado adolescente de la mitad de ese peso, porque la mayor parte de la energía se pierde de forma lateral, eso sin hablar de lo totalmente ridícula que es esta marcha pendular.

- Negli ultimi anni, gli adolescenti che imitano dei rapper americani sovvrappeso hanno camminato come pendoli invertiti, oscillando da sinistra a destra, che è l'unico modo possibile se si pesa più di centoventi chili, ma del tutto inefficace se sei un adolescente magro che pesa la metà, dal momento che la maggior parte dell'energia viene sprecata per i passi laterali, per non parlare della pura assurdità di tale andatura oscillante.
- Negli ultimi anni, gli adolescenti che imitano dei rapper americani sovvrappeso hanno camminato come pendoli invertiti, oscillando da sinistra a destra, che è l'unico modo possibile se si pesa più di duecentosessanta libbre, ma del tutto inefficace se sei un adolescente magro che pesa la metà, dal momento che la maggior parte dell'energia viene sprecata per i passi laterali, per non parlare della pura assurdità di tale andatura oscillante.