Translation of "Adultos" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Adultos" in a sentence and their italian translations:

Son adultos.

Sono adulti.

Somos adultos.

- Siamo adulti.
- Noi siamo adulti.
- Siamo adulte.
- Noi siamo adulte.

Sólo para adultos.

Riservato agli adulti.

Ambos somos adultos.

- Siamo entrambi adulti.
- Noi siamo entrambi adulti.
- Siamo entrambe adulte.
- Noi siamo entrambe adulte.

Ya somos adultos.

Ora siamo adulti.

Dos adultos, por favor.

- Due adulti, per favore.
- Due adulti, per piacere.

Quizá los cachorros sean casi adultos,

Anche se i cuccioli sono già cresciuti,

Los niños quieren actuar como adultos.

- I bambini vogliono comportarsi come adulti.
- I bambini vogliono comportarsi come degli adulti.

A los adultos les encantan los números.

Gli adulti amano le cifre.

Que tanto los niños como los adultos bilingües

che i bambini bilingui, ma anche gli adulti bilingui,

Pero, aquí arriba, hay menos adultos para protegerla.

Ma quassù ci sono meno adulti a proteggerla.

Los oseznos de dos años son casi adultos.

I cuccioli hanno due anni e sono quasi adulti.

A veces los adultos se comportan como niños.

- A volte gli adulti si comportano come bambini.
- A volte gli adulti si comportano come dei bambini.

Esta película es para adultos, no para niños.

Questo film è per adulti, non per bambini.

Los adultos nunca entienden nada por sí mismos.

Gli adulti non capiscono mai nulla da soli.

A los adultos les gustan mucho los números.

Gli adulti amano molto i numeri.

Y, si tantos adultos canadienses toman esta decisión racional,

Quindi se così tanti adulti canadesi hanno preso questa decisione razionale,

Los niños deben ser muy indulgentes con los adultos.

I bambini devono essere molto indulgenti con gli adulti.

- Enseñar a niños es más fácil que a los adultos.
- Enseñarle a los niños es más fácil que a los adultos.

È più facile insegnare ai bambini che insegnare agli adulti.

Lo que sí sabemos, es que muchos adultos en Canadá,

ciò che sappiamo è che molti adulti in Canada

Esta historia es para adultos. Los niños no la disfrutarán.

Questa storia è per adulti, quindi ai bambini non piacerà.

Enseñar a niños es más fácil que a los adultos.

È più facile insegnare ai bambini che agli adulti.

Puedo parecerme un poco a los adultos. Debo haber envejecido.

Può darsi che io sia un po' come gli adulti. Devo essere invecchiato.

La obligación de los adultos es ayudar a mirar a la infancia,

L'obbligo degli adulti è di aiutare i bambini ad osservare,

En las corporaciones, en los círculos de amigos de adolescentes y adultos,

Nelle aziende, tra amici, sia adulti che adolescenti,

Los niños ríen al día hasta veinte veces más que los adultos.

In un giorno i bambini ridono più di venti volte più degli adulti.

Como a los adultos no les gustaban mis dibujos, ya no dibujaba nada.

Dato che agli adulti non piacevano i miei disegni, non disegnavo più niente.

El ajedrez despierta el interés de niños y adultos de todo el mundo.

Gli scacchi suscitano l'interesse di bambini e adulti in tutto il mondo.

Les mostré mi dibujo a los adultos y les pregunté si les daba miedo.

Ho mostrato il mio disegno agli adulti e ho chiesto se li spaventava.

Ciertos sonidos muy agudos son inaudibles para los adultos, pero pueden ser escuchados por los niños y adolescentes.

Alcuni suoni molto acuti sono impercettibili agli adulti, ma possono essere sentiti da bambini e adolescenti.

La actitud de la corte hacia los criminales jóvenes es diferente de su actitud hacia los criminales adultos.

L'atteggiamento della corte nei confronti dei giovani criminali è diverso dal suo atteggiamento nei confronti dei criminali adulti.

"¿Por qué a estas alturas hay que pagar por tener sexo bien hecho?" "Porque no existe diversión para adultos."

"Perché a questo punto la gente deve pagare per del buon sesso?" "Perché non ci sono divertimenti per gli adulti."

Los adultos me dijeron que, en lugar de dibujar serpientes o su interior, debería estar aprendiendo aritmética, geografía, historia y gramática.

Gli adulti mi hanno detto che, invece di disegnare serpenti, o il loro interno, avrei dovuto imparare aritmetica, geografia, storia e grammatica.

No es mi culpa. Los adultos me habían desanimado en mi carrera de pintura a la edad de seis años, y no había aprendido a dibujar nada excepto boas cerradas y boas abiertas.

La colpa non è mia, però. Con lo scoraggiamento che hanno dato i grandi, quando avevo sei anni, alla mia cariera di pittore, non ho mai imparato a disegnare altro che serpenti boa dal di fuori o serpenti boa dal di dentro.