Translation of "Acento" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "Acento" in a sentence and their italian translations:

- Habla sin ningún acento.
- Habla sin acento.

Parla senza accento.

Tiene buen acento.

Ha un buon accento.

Tom tiene acento británico.

Tom ha un accento britannico.

Me gusta tu acento.

Mi piace il tuo accento.

Seguimos teniendo ese acento extranjero.

manteniamo comunque l'accento straniero.

Extrañé tanto el acento británico.

- Mi è mancato così tanto l'accento britannico.
- Mi mancava così tanto l'accento britannico.

Habla francés con acento inglés.

Parla francese con un accento inglese.

Habla inglés con un acento alemán.

Parla inglese con un accento tedesco.

Tom tiene un fuerte acento alemán.

- Tom ha un pesante accento tedesco.
- Tom ha un forte accento tedesco.

No puedo identificar del todo su acento.

Non riesco proprio a classificare il suo accento straniero.

Tom se burló del acento de Mary.

- Tom si è preso gioco dell'accento di Mary.
- Tom si prese gioco dell'accento di Mary.

Te faltó el acento circunflejo en la "e".

Hai dimenticato di mettere il circonflesso sulla lettera "e".

En español seis no lleva acento, pero dieciséis sí.

In spagnolo sei non ha accento, però sedici sì.

La palabra "tomorrow" lleva el acento en la segunda sílaba.

La parola "tomorrow" ha l'accento nella seconda sillaba.

Tom es neoyorquino, pero no tiene acento de Nueva York.

Tom è un newyorkese, ma non ha l'accento di New York.

Por su acento, uno puede reconocer que él es alemán.

Si riconosce dal suo accento che lui è tedesco.

Cuando empecé a aprender portugués, me enamoré del acento brasileño.

Quando ho cominciato ad apprendere la lingua portoghese, mi sono innamorato dell'accento brasiliano.

- No me gusta escribir el número dieciséis, no recuerdo nunca que lleva un acento.
- No me gusta escribir el número dieciséis, nunca me acuerdo de que lleva acento.

Non mi piace scrivere il numero sedici, non mi ricordo mai che ha un accento.

¿Quién soy yo? ¿Quién soy yo para pensar que el único modo de hacer las cosas es como yo lo hago? ¿Quién soy yo para pensar que el único color de piel adecuado es el que yo tengo? ¿Quién soy yo para pensar que el único lugar bueno para nacer fue donde yo nací? ¿Quién soy yo para pensar que el único acento correcto es el que uso? ¿Quién soy yo para pensar que la única religión correcta es la que practico? ¿Quién soy yo? ¿Quién sos vos? Vos sos el vicecosa del subelemento.

Chi sono io? Chi sono io per pensare che il mio modo di fare le cose sia l'unico giusto? Chi sono io per considerare il colore della mia pelle come l'unico degno? Chi sono io per considerare il posto in cui sono nato l'unico bello? Chi sono io per considerare il mio accento come l'unico corretto? Chi sono io per pensare che solo la mia religione sia vera? Chi sono io? Chi sei tu? Sei un granello di sabbia.