Translation of "Preocupada" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Preocupada" in a sentence and their russian translations:

Estoy preocupada.

- Я беспокоюсь.
- Я волнуюсь.
- Я обеспокоена.
- Я обеспокоен.

Harry, estoy preocupada.

Гарри, я беспокоюсь.

He estado preocupada.

- Я волновался.
- Я волновалась.

- Estaba preocupado.
- Estaba preocupada.

- Я был заинтересован.
- Я была заинтересована.
- Я был встревожен.
- Я была встревожена.
- Я был обеспокоен.
- Я была обеспокоена.

- Ella está preocupada por tu seguridad.
- Está preocupada por su seguridad.

Она волнуется за твою безопасность.

Estaba profundamente preocupada e insatisfecha.

Я была крайне обеспокоена и недовольна.

Está preocupada por tu seguridad.

Она волнуется за твою безопасность.

Estás muy preocupada por mí.

Ты очень переживаешь из-за меня.

Estoy muy preocupada por Tomás.

Я сильно беспокоюсь за Томаса.

No estaba preocupada en lo absoluto.

Меня это совсем не волновало.

Elena está preocupada por su hija.

Хелен очень беспокоится за свою дочь.

Su madre está preocupada por él.

Его мать волнуется о нём.

Yo estaba muy preocupada por ella.

Я очень беспокоился за неё.

Ella está preocupada por su seguridad.

Она беспокоится о его безопасности.

- Harry, estoy preocupado.
- Harry, estoy preocupada.

Гарри, я беспокоюсь.

No sé por qué está tan preocupada.

- Я не знаю, почему она так обеспокоена.
- Я не знаю, чего она так беспокоится.

La madre estaba preocupada por sus hijos.

Мама очень волнуется о детях.

Su madre está muy preocupada por él.

Его мать извелась от беспокойства за него.

- ¿Qué te preocupa?
- ¿De qué estás preocupada?

- О чём ты беспокоишься?
- Что тебя беспокоит?
- Чем ты обеспокоен?

Tu madre está preocupada por tu salud.

Твоя мать беспокоится о твоем здоровье.

Ella estaba preocupada por la salud de él.

Она беспокоилась о его здоровье.

Me pregunto por qué ella está tan preocupada.

Интересно, почему она так беспокоится.

Ella está preocupada por la salud de su padre.

- Она беспокоится о здоровье своего отца.
- Она обеспокоена здоровьем её отца.

Ella estaba preocupada por la salud de los niños.

Она беспокоилась за здоровье детей.

Ella estaba muy preocupada por la salud de su esposo.

Она была очень обеспокоена здоровьем своего мужа.

- Estoy muy preocupado por mi peso.
- Estoy muy preocupada por mi peso.

Меня очень беспокоит мой вес.

Tom se ha puesto a toser feo. Estoy preocupada por su salud.

Том начал сильно кашлять. Меня беспокоит его здоровье.

- Ahora estoy más preocupado por Tom.
- Ahora estoy más preocupada por Tom.

Я сейчас больше за Тома беспокоюсь.

- ¿Por qué estás tan preocupada?
- ¿Por qué estás tan preocupado?
- ¿Por qué está tan preocupado?
- ¿Por qué está tan preocupada?
- ¿Por qué están tan preocupados?
- ¿Por qué están tan preocupadas?

- Чего ты так беспокоишься?
- Чего вы так беспокоитесь?
- Чего ты так переживаешь?
- Чего вы так переживаете?

- Sé que estás preocupado por Tom.
- Sé que estás preocupada por Tom.
- Sé que está preocupado por Tom.
- Sé que está preocupada por Tom.
- Sé que están preocupados por Tom.
- Sé que estáis preocupados por Tom.
- Sé que están preocupadas por Tom.
- Sé que estáis preocupadas por Tom.

- Я знаю, что ты беспокоишься за Тома.
- Я знаю, что вы беспокоитесь за Тома.