Translation of "Disfruta" in English

0.005 sec.

Examples of using "Disfruta" in a sentence and their english translations:

Disfruta.

Enjoy yourself!

¡Disfruta el momento!

- Enjoy the moment!
- Enjoy the moment.

Disfruta tus vacaciones.

- Enjoy your holidays.
- Enjoy your vacation.

¡Disfruta tu vida!

Enjoy the life!

Disfruta la vida.

Enjoy life.

Disfruta de tus vacaciones.

Enjoy your vacation.

Felicja disfruta ver televisión.

Felicja likes to watch TV.

Disfruta de la vida.

Enjoy life.

La gente disfruta muchas cosas

people enjoy many things

Tom realmente disfruta su trabajo.

- Tom really enjoys his job.
- Tom really likes his job.

Tom disfruta tocando la flauta.

Tom enjoys playing the flute.

Disfruta leer novelas en vacaciones.

He enjoys reading novels on holiday.

Tom disfruta leyendo literatura francesa.

Tom enjoys reading French literature.

Tom disfruta leer literatura francesa.

Tom enjoys reading French literature.

El misántropo disfruta de su soledad.

The misanthrope enjoys his solitude.

Ella disfruta viendo películas de terror.

He likes horror films.

Disfruta de tu juventud mientras dure.

Enjoy your youth while it lasts.

El italiano disfruta de la vida.

The Italian enjoys life.

¡Gasta dinero y disfruta la vida!

Spend money and enjoy life!

Tom en realidad no disfruta traducir.

Tom doesn't really enjoy translating.

Tom disfruta estar al aire libre.

Tom enjoys being outdoors.

Bob disfruta con la observación de insectos.

Bob derives pleasure from observing insects.

Él disfruta de una buena vida social.

He enjoys a good social life.

Tom no disfruta mucho las reuniones familiares.

Tom doesn't enjoy family gatherings very much.

Tom disfruta de una racha de suerte.

Tom is on a winning streak.

Tom no disfruta haciendo ese tipo de cosas.

Tom doesn't enjoy doing that sort of thing.

Parece que Tom disfruta verdaderamente de estar aquí.

Tom seems to really enjoy being here.

La habitación disfruta de una buena vista del lago.

The room commands a fine view of the lake.

Donde sea que viva, ella siempre disfruta de sus alrededores.

Live where she may, she always enjoys her surroundings.

Disfruta este día. Es más tarde de lo que piensas.

Enjoy today. It is later than you think.

Solo tenlo en cuenta, realmente disfruta lo que estás haciendo

Just keep that in mind, really enjoy what you're doing.

Tu hermana disfruta el ver luchas de sumo en la TV.

Your sister enjoys watching sumo wrestling on TV.

Él disfruta dar vueltas por el bosque en su tiempo libre.

He enjoys wandering around the forest in his spare time.

Incluso la corte disfruta de un papel ocasional entre la escoria.

Even the court enjoys an occasional roll in the gutter.

Tom disfruta de una copa de vino de vez en cuando.

Tom enjoys a glass of wine every now and then.

Cuando la gente disfruta de manera natural de la compañía de otros.

where people enjoy each other's company effortlessly,

- Disfrute del espectáculo.
- Disfruta del espectáculo.
- Disfruten del espectáculo.
- Disfrutad del espectáculo.

Enjoy the show.

- Tomás disfruta trabajando aquí, creo.
- A Tomás le gusta trabajar aquí, creo.

Tom enjoys working here, I think.

- Disfruta leer novelas en vacaciones.
- Le gusta leer novelas durante sus vacaciones.

He enjoys reading novels on holiday.

El músico disfruta de mucha popularidad tanto en Japón como en Estados Unidos.

The musician is enjoying great popularity both in Japan and in America.

Un deporte de invierno con el que mucha gente disfruta es el patinaje.

A winter sport that many people enjoy is ice skating.

Tom es la única persona que Mary conoce que disfruta de la ópera.

Tom is the only person Mary knows who enjoys opera.

El único que disfruta de un vagón de metro repleto de gente es un carterista.

The only one who enjoys a crowded subway car is a pickpocket.

- Él disfruta dar vueltas por el bosque en su tiempo libre.
- Él disfruta dando vueltas por el bosque en su tiempo libre.
- A él le encanta dar vueltas por el bosque en su tiempo libre.

He enjoys wandering around the forest in his spare time.

Huizi le preguntó a Zhuangzi: "Si no eres un pez, ¿cómo sabes lo que un pez disfruta?".

Huizi asked Zhuangzi: "If you're not a fish, how do you know what fish enjoy?"

—Entiendo... —Dima suspiró— Entonces, lamento la confusión. Disfruta de tu Fanta y que tengas un buen día.

"I see," Dima sighed. "Sorry for the confusion, then. Enjoy your Fanta, and have a good day."

Mutaa común a los chiítas en el que el hombre disfruta de un cierto período de tiempo con la

common to the Shiites in which the man enjoys a certain period with the

- Tom está en una racha de suerte.
- Tom tiene una racha de suerte.
- Tom disfruta de una racha de suerte.

Tom is on a winning streak.

Conoce el verdadero valor del tiempo; arrebata, atrapa, y disfruta cada momento de ello. Sin ociosidad, sin pereza, sin dilación; nunca pospongas para mañana lo que puedas hacer hoy.

Know the true value of time; snatch, seize, and enjoy every moment of it. No idleness; no laziness; no procrastination; never put off till tomorrow what you can do today.