Translation of "Próximo" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Próximo" in a sentence and their hungarian translations:

Eres el próximo.

Te jössz.

La visitaré el próximo domingo.

Jövő vasárnap fogom meglátogatni őt.

Cumpliré diecisiete el año próximo.

Tizenhét leszek jövőre.

Debo planificar mi próximo viaje.

Meg kell tervezzem a következő utamat.

¿Quién será el próximo papa?

Ki lesz a következő pápa?

¿Quién será nuestro próximo presidente?

Ki lesz a következő elnökünk?

El próximo miércoles está bien.

A jövő szerda megfelel.

- Ella tendrá diecisiete años el año próximo.
- Ella cumplirá 17 el próximo año.

Jövőre tizenhét éves lesz.

Cumpliré dieciséis en mi próximo cumpleaños.

A következő születésnapomon tizenhat leszek.

El próximo concierto será en junio.

A következő koncert júniusban lesz.

¿Qué te parece el próximo sábado?

Mit szólnál a következő szombathoz?

¿Cuántos años tendrás el próximo año?

Hány éves leszel jövőre?

¿Qué te parece el próximo domingo?

Mit szólnál a jövő vasárnaphoz?

Partiremos de Narita el próximo lunes.

Hétfőn repülünk a Narita repülőtérre.

Me voy el próximo mes a Australia.

Jövő hónapban Ausztráliába megyek.

Ella tendrá diecisiete años el año próximo.

Jövőre lesz tizenhét éves.

¿Habrá un terremoto en el futuro próximo?

Lesz-e földrengés a közeljövőben?

Me gustaría volver aquí el próximo invierno.

Jövő télen is el szeretnék jönni ide.

¿A qué hora llega el próximo tren?

Hány órakor érkezik a következő vonat?

Su nueva novela saldrá el próximo mes.

A jövő hónapban jelenik meg az új regénye.

Voy a tomar vacaciones el próximo mes.

- A jövő hónapban szabadságot veszek ki.
- A jövő hónapban nyaralni megyek.

El próximo año de seguro será mejor.

A következő év biztosan jobb lesz.

Nos vamos de Japón el mes próximo.

A jövő hónapban elmegyünk Japánból.

El próximo verano, quiero ir a Hawái.

Jövő nyáron Hawaiira akarok utazni.

Él viajará al extranjero el próximo año.

Jövőre külföldre utazik majd.

El comité se reunirá el próximo lunes.

A bizottság jövő hétfőn gyűlik össze.

Espero estar de vuelta el próximo lunes.

Remélem, hogy jövő hétfőn visszajövök.

Estos problemas se resolverán en un futuro próximo.

Ezeket a problémákat a közeljövőben meg fogják oldani.

Espero con ganas a verte el próximo domingo.

- Örülök, hogy látlak majd jövő vasárnap.
- Örülök, hogy látom majd önt jövő vasárnap.

Parece que él vendrá acá el próximo mes.

Úgy néz ki, hogy a jövő hónapban idejön.

El presidente francés visitará Japón el próximo mes.

A francia elnök a jövő hónapban ellátogat Japánba.

Me dijo que visitaría Nara el próximo mes.

Azt mondta nekem, hogy Narába látogat a jövő hónapban.

Tom se va a casar el próximo mes.

Tomi a következő hónapban házasodik.

Debo terminar este trabajo para el próximo martes.

Jövő keddig készen kell lennem ezzel a munkával.

Tendrás que ir a Inglaterra el próximo año.

Jövőre el kell menned Angliába.

Gira a la izquierda en el próximo cruce.

Forduljon balra a következő csomópontnál!

El año próximo estarán los sombreros de moda.

Jövőre divatba jönnek a kalapok.

Me gustaría estar en Boston el próximo lunes.

Jövő hétfőn szeretnék Bostonban lenni.

Tu deseo se hará realidad en el futuro próximo.

Kívánságod a közeljövőben teljesülni fog.

El próximo abril hará diez años que trabajo aquí.

Jövő áprilisban lesz tíz éve, hogy itt dolgozom.

El próximo domingo iremos a visitar a nuestra tía.

Jövő vasárnap elmegyünk meglátogatni a nagynénénket.

La exhibición se llevará a cabo el próximo mes.

A kiállítást a következő hónapban rendezik meg.

Mi plan es ir a Francia el próximo año.

Azt tervezem, hogy jövőre elmegyek Franciaországba.

- El próximo tren hacia el aeropuerto sale de la plataforma 2.
- El próximo tren hacia el aeropuerto sale del andén 2.

A reptérre a következő vonat a kettes vágányról indul.

Y el próximo año el poema colectivo tendrá forma arquitectónica.

Jövőre a közös vers építészeti alakot ölt.

Una nueva filial se abrirá en Chicago el próximo mes.

Jövő hónapban Chicagóban új fiókintézet nyílik.

¿Puedo ir a tu casa el próximo fin de semana?

Elmehetek hozzád a következő hétvégén?

Nuestro profesor va a ir a Estados Unidos el próximo mes.

Tanárunk a jövő hónapban az Egyesült Államokba megy.

- ¿Cuándo se marcha el siguiente tren?
- ¿Cuándo sale el próximo tren?

Mikor indul a következő vonat?

Y asegura que el espectáculo de los fantasmas azules vuelva el año próximo.

Így biztosítja, hogy a kék lámpácskák jövőre is kigyulladjanak.

El señor y la señora Jamada regresarán a su patria el mes próximo.

Jamada úr és Jamada asszony a jövő hónapban visszatér hazájába.

No sabemos cuál de nosotros será el próximo en sufrir el destino de Anna.

bármelyikünk lehet a következő, aki elszenvedi Anna sorsát.

- Quiero aprender chino el año que viene.
- Yo quiero aprender chino el próximo año.

Jövőre kínaiul akarok tanulni.

Como perdí el tren, tuve que esperar alrededor de una hora para el próximo.

Mivel lekéstem a vonatot, körülbelül egy órát kellett várnom a következőre.

¿Cuál es más próximo al árabe en cuanto al sonido, el español o el portugués?

Hangzását tekintve melyik áll közelebb az arabhoz, a spanyol vagy a portugál?

- Gire a la derecha en el siguiente cruce.
- Cruza a la derecha en el próximo cruce.

A következő kereszteződésnél fordulj jobbra!

- Yo voy a París el próximo mes.
- El mes que viene voy a ir a París.

A jövő hónapban Párizsba megyek.

- El próximo lunes, mi tío vuelve de Estados Unidos.
- Mi tío vuelve de Estados Unidos el lunes que viene.

A bácsikám jövő hétfőn érkezik vissza Amerikából.

- No sé qué es lo próximo que haré.
- No sé qué es lo que voy a hacer a continuación.

Nem tudom, hogy mit fogok csinálni.