Translation of "Excepto" in Hungarian

0.009 sec.

Examples of using "Excepto" in a sentence and their hungarian translations:

excepto para defecar,

akkor is legfeljebb azért, hogy ürítsenek,

Excepto las manos.

Kivéve a kezemet.

excepto por una noche.

egy dolgot kivéve, és ez azon a bizonyos estén történt.

Todos sonrieron excepto Tom.

Tom kivételével mindenki mosolygott.

Excepto que, con las neuronas,

Kivéve, hogy az idegsejteknél –

Todos estaban presentes excepto Tom.

Tom kivételével mindannyian jelen voltak.

Excepto él, estamos todos aquí.

Mindannyian itt vagyunk, őt kivéve.

Todos excepto Tom parecen asustados.

- Mindenki ijedtnek látszik, kivéve Tomot.
- Tom kivételével mindenki ijedtnek látszik.

Todos se rieron excepto Tom.

Tomin kívül mindenki nevetett.

- Trabajamos todos los días excepto el domingo.
- Trabajamos todos los días, excepto los domingos.

Vasárnap kivételével minden nap dolgozunk.

- Puedo resistirlo todo menos la tentación.
- Puedo resistir todo, excepto la tentación.
- Puedo resistir todo excepto tentación.
- Puedo resistirlo todo, excepto la tentación.

- Mindennek ellen tudok állni, kivéve a kísértést.
- Mindennek ellen tudok állni, csak a kísértésnek nem.

Puedes hacer cualquier cosa excepto criticarme.

Mindent megtehetsz egyet kivéve: azt, hogy engem bírálsz.

- Él trabaja todos los días excepto los domingos.
- Él trabaja todos los días, excepto domingos.

Dolgozik minden nap, vasárnap kivételével.

- Paseo todos los días, excepto cuando llueve.
- Doy un paseo todos los días, excepto cuando llueve.

Minden nap sétálok, kivéve amikor esik.

excepto cuando la hembra esta en celo.

kivéve ha nőstény, és párzási időszak van.

Todos estaban presentes excepto por una persona.

- Egy kivételével mindenki jelen volt.
- Egy személy kivételével mindenki jelen volt.

Paseo todos los días, excepto cuando llueve.

Minden nap sétálok, kivéve amikor esik.

Todos fuimos a la fiesta, excepto Joe.

Joe kivételével mindannyian elmentünk az összejövetelre.

No tienes nada que temer excepto al miedo mismo.

A félelmen kívül nincs más félnivalód.

- Nadie vino salvo Mary.
- No vino nadie excepto María.

Marin kívül senki sem jött.

- Todos estaban presentes excepto Tom.
- Todos estaban allí, menos Tom.

Tom kivételével mindenki ott volt.

Voy a la oficina en bicicleta excepto los días de lluvia.

- Az esős napok kivételével kerékpárral megyek a hivatalba.
- Az esős napok kivételével biciklivel megyek az irodába.

Todas las casas de nuestra calle excepto la nuestra eran azules.

Az utcánkban minden ház kék, kivéve a miénket.

Por favor quítate toda la ropa excepto las bragas y el sujetador.

Vegyél le magadról mindent, kérlek, a bugyin és a melltartón kívül.

No tenéis nada que hacer excepto confiar el uno en el otro.

- Nem kell mást tennetek azon kívül, hogy bíznotok kell egymásban.
- Semmit sem kell tennetek, csak bíznotok egymásban.

Bueno, excepto mis últimas relaciones, en que sí salí con hombres Peter Pan".

Na jó, kivéve az utolsó két kapcsolatomat, amikor Pán Péterekkel randiztam. "

- No había nadie ahí excepto yo.
- No había nadie allí aparte de mí.

- Rajtam kívűl nem volt ott senki.
- Engem leszámítva senki sem volt ott.

Se puede hacer de todo con la mayonesa, excepto sentarse encima de ella.

Az ember mindent csinálhat a majonézzel, csak nem ülhet rá.

Estaba solo en la oscuridad. No había nadie más, excepto por una pequeña ardilla escondida detrás de un árbol.

Egyedül volt. Senki más nem volt ott, kivéve egy fa mögött elrejtőző kicsi mókust.

- Trabajo todos los días, excepto en domingo.
- Trabajo todos los días menos los domingos.
- Trabajo cada día, salvo los domingos.

- Vasárnap kivételével minden nap dolgozom.
- Vasárnapot kivéve minden nap dolgozom.
- A vasárnap kivételével minden nap dolgozom.

El humor, al igual que una rana, puede ser diseccionado, pero muere en el proceso, y su interior es desalentador para cualquiera excepto para la mente puramente científica.

- A humor, mint egy béka, felboncolható, de meghal a folyamatban, és az egyes részek elbátortalanítanak mindenkit, kivéve a pusztán tudományos elmét.
- A humort fel lehet boncolni, mint egy békát, csakhogy ennek során meghal, az alkotórészei pedig mindenkit visszataszítanak, aki nem tiszta tudományos elmével közelít hozzájuk.