Translation of "Belleza" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Belleza" in a sentence and their hungarian translations:

Esa belleza sobrecogedora

Magával ragadott a szépség

La belleza es subjetiva.

- A szépség szubjektív.
- A szépség viszonylagos.

Ella es una belleza.

Egy igazi szépség.

Ella es una verdadera belleza.

Ő egy valódi szépség.

La belleza no es importante.

A szépség nem fontos.

Su hermana es una auténtica belleza.

A lánytestvére egy természetes szépség.

Nosotros admiramos la belleza del escenario.

Csodáltuk a táj szépségét.

La belleza es que rompe los límites.

Az a szép benne, hogy ledönti a határokat.

La belleza de este país es indescriptible.

Ennek az országnak a szépsége leírhatatlan.

Ella participó en un concurso de belleza.

Részt vett a szépségversenyen.

¿Quieres decir que ocultas intencionalmente tu belleza?

Azt akarod mondani, hogy szándékosan elrejted szépségedet?

¿Cuál es el propósito de la belleza?

Mi a szépség haszna?

- La fealdad tiene una ventaja sobre la belleza: dura.
- La fealdad tiene una ventaja sobre la belleza: perdura.

- A csúfságnak van egy előnye a szépséggel szemben: tartós marad.
- A csúfságnak van egy előnye a szépséggel szemben: nem múlandó.

Fotografiar la belleza y complejidad de este mundo

Olyan nekem a szépség, és világunk összetettségének lefotózása

Encontrar belleza en las cosas difíciles y crear.

szépségre lelhetünk bennük, és alkothatunk.

Ella es una mujer de una belleza singular.

Ő egy egyedülállóan gyönyörű nő.

Creo que esa es la belleza de esta experiencia.

Szerintem ez az egésznek a szépsége.

La belleza está en los ojos del que mira.

- A szépség a szemlélő szemében rejlik.
- A szépség a szemlélő szemében születik.

La fama de su belleza voló a lo lejos.

Szépségének híre messzire szállt.

La belleza de María no dejaba a ningún hombre indiferente.

Mária szépsége senkit sem hagyott hidegen.

Ella tiene la intención de participar en un concurso de belleza.

Az a szándéka, hogy részt vesz egy szépségversenyen.

Y cuya belleza y simplicidad no es más que un débil reflejo...

s amelynek szépsége és egyszerűsége csupán gyarló tükröződés.

Estoy tratando de descubrir la belleza que aún no se ha descubierto.

Feltárni a szépséget, amelyet még senki nem tárt fel.