Translation of "Vivía" in German

0.008 sec.

Examples of using "Vivía" in a sentence and their german translations:

«¿Dónde vivía usted?» «Yo vivía en Ámsterdam.»

„Wo wohnten Sie?“ – „Ich wohnte in Amsterdam.“

- Yo vivía en Roma.
- Vivía en Roma.

Ich lebte in Rom.

Vivía con Tenzing.

Seinetwegen blieb ich dort.

Tom vivía ahí.

- Tom lebte dort.
- Dort hat Tom gewohnt.

- Ella le preguntó dónde vivía.
- Le preguntó dónde vivía.

Sie fragte ihn, wo er lebte.

Vivía en un caos

Ich steckte ganz schön in der Klemme

Él antes vivía aquí.

Früher wohnte er hier.

Vivía ahí él solo.

Er lebte dort ganz allein.

Tom vivía en Boston.

Tom lebte in Boston.

El anciano vivía solo.

Der alte Mann lebte allein.

Vivía con los indios.

Er lebte bei den Indianern.

Mucha gente vivía allí.

Dort lebten viele Menschen.

- Él le preguntó a ella dónde vivía.
- Él le preguntó dónde vivía.

Er fragte sie, wo sie lebte.

Me preguntó dónde vivía ella.

Er fragte mich, wo sie wohne.

La gente vivía y moría.

Die Leute lebten und starben.

La gente vivía en poblados.

Die Leute lebten in Dörfern.

Tom vivía antes en Boston.

Tom lebte früher in Boston.

Tom sabía dónde vivía Mary.

Tom wusste, wo Marie lebte.

Tom vivía cerca de María.

Tom lebte in der Nähe von Maria.

Ella le preguntó dónde vivía.

Sie fragte ihn, wo er lebte.

Cuando vivía en Las Vegas.

als ich in Las Vegas lebte.

Mi familia vivía en una cabaña.

Meine Familie lebte in einer Hütte.

Bell vivía antes en Londres, ¿no?

Bell lebte in London, oder?

Él vivía en una casa recluida.

Er wohnte in einem abgelegenen Haus.

Esta es la casa donde vivía.

Das ist das Haus, in dem sie lebte.

De niño, Bob vivía en Boston.

Als Kind hat Bob in Boston gewohnt.

Él vivía solo en el bosque.

Er wohnte allein im Wald.

Ella dijo que vivía en Osaka.

Sie hat gesagt, dass sie in Osaka wohnte.

Él vivía allá por sí solo.

Er wohnte dort ganz allein.

Tom nunca me dijo donde vivía.

Tom hat mir nie gesagt, wo er wohnt.

Tom vivía aquí hace tres años.

Tom wohnte vor drei Jahren hier.

Mi hermano vivía en Nueva York.

Mein Bruder wohnte in New York.

- Por entonces vivía solo en la casa.
- Por aquel entonces vivía solo en la casa.

In jenen Tagen wohnte er in dem Haus allein.

Porque vivía por debajo de mi potencial,

da ich so weit unter meinem Potenzial lebte.

En el bosque vivía una vieja pareja.

Es lebte ein altes Pärchen im Wald.

Él vivía en el centro de Londres.

Er wohnte im Zentrum von London.

Él me preguntó dónde vivía mi tío.

Er fragte mich, wo mein Onkel lebte.

Un rey vivía en un viejo castillo.

In einem alten Schloss lebte ein König.

El año pasado vivía en Nueva York.

Voriges Jahr lebte ich in New York.

- Él antes vivía aquí.
- Solía vivir aquí.

Früher wohnte er hier.

La Policía averiguó dónde vivía el criminal.

Die Polizei ermittelte, wo der Täter wohnte.

Un anciano vivía en una vieja casa.

Dort lebte ein alter Mann in einem alten Haus.

En un viejo castillo vivía un rey.

In einem alten Schloss lebte ein König.

El año pasado vivía en Sanda City.

Ich habe letztes Jahr in Sanda gewohnt.

Esta es la casa donde él vivía.

Dies ist das Haus, in dem er wohnte.

No sabía que tu madre vivía contigo.

Ich wusste gar nicht, dass deine Mutter bei dir wohnt.

En esta casa vivía cuando era pequeño.

In diesem Haus habe ich gelebt, als ich noch klein war.

Vivía en Boston, antes de venir aquí.

Ich wohnte in Boston, ehe ich hierherkam.

- Esta es la casa donde yo vivía de niño.
- Ésta es la casa donde vivía de pequeño.

- In diesem Haus habe ich gelebt, als ich noch klein war.
- Dies ist das Haus, in dem ich als Kind gelebt habe.

Vivía sin cuidado, desatendía mi salud, mi carrera,

Ich lebte leichtsinnig, vernachlässigte meine Gesundheit, meine Karriere,

Por aquel tiempo nadie vivía en la isla.

Zu dieser Zeit lebte niemand auf der Insel.

- ¿Viviste aquí?
- ¿Has vivido aquí?
- ¿Usted vivía aquí?

- Wohntest du hier?
- Wohntet ihr hier?
- Wohnten Sie hier?
- Hast du früher hier gewohnt?

Tomás vivía en una pequeña aldea de pescadores.

Tom lebte in einem kleinen Fischerdorf.

- Bin vivía en Singapur.
- Bin vivió en Singapur.

- Ben hat in Singapur gelebt.
- Ben wohnte in Singapur.

En aquel tiempo vivía allí un pueblo primitivo.

Zu jener Zeit lebte dort ein primitives Volk.

Esta es la casa en la que vivía.

Hier ist das Haus, in dem er gelebt hat.

Creí de que tu tío vivía en Nyíregyháza.

- Ich dachte, dass dein Onkel in Nyíregyháza wohnt.
- Ich dachte, dein Onkel wohne in Nyíregyháza.

El escritor vivía en una cabaña de madera.

Der Schriftsteller lebt in einer Holzhütte.

Él vivía en Londres cuando comenzó la guerra.

Er lebte in London als der Krieg ausbrach.

Tom vivía en un sector interesante de Boston.

- Tom lebte in einem interessanten Teil von Boston.
- Tom wohnte in einem interessanten Teil von Boston.

En realidad vivía en el sótano de mi madre.

Tatsächlich wohnte ich im Keller meiner Mutter.

Como vivía en el campo, no recibía nunca visitas.

Da er auf dem Land lebte, empfing er so gut wie nie Besuch.

Se creía que un monstruo vivía en la cueva.

Man glaubte, dass ein Ungeheuer in der Höhle leben würde.

Esta es la casa donde yo vivía de niño.

Dies ist das Haus, in dem ich als Kind gelebt habe.

Yo vivía en esta casa cuando era un niño.

In diesem Haus wohnte ich als Kind.

Hace tres años, el señor Smith vivía en Kioto.

Mr Smith lebte vor drei Jahren in Kyoto.

En esta casa vivía el poeta cuando era niño.

In diesem Haus wohnte der Dichter als Kind.

Y cuando vivía allí, Gasté más de seis cifras

Und als ich dort lebte, Ich habe über sechs Figuren ausgegeben

Conectado a las máquinas que estaban monitorizando si él vivía.

angeschlossen an Maschinen, an denen sein Leben hing.

El hombre mayor vivía en el apartamento de tres habitaciones.

Der alte Mann lebte in der Dreizimmerwohnung.

Había una vez un enano que vivía en el bosque.

Es war einmal ein Zwerg, der lebte im Wald.

Cuando vivía en Roma, tomaba el metro todos los días.

Als ich in Rom wohnte, fuhr ich täglich mit der U-Bahn.