Translation of "Usarse" in German

0.005 sec.

Examples of using "Usarse" in a sentence and their german translations:

El clavo podría usarse en hechizos

Nagel könnte in Zaubersprüchen verwendet werden

Esta ruptura bucal solía usarse en lamentos.

Dieser Mundschmerz wurde früher bei Klagen verwendet.

Y al usarse, extrae el CO2 del aire.

und indem er benutzt wird, entfernt er CO2 aus der Luft.

La espada puede usarse para proteger el cuerpo.

Das Schwert kann benutzt werden, um den Körper zu schützen.

La energía atómica debería usarse con fines pacíficos.

Atomenergie soll friedlichen Absichten von Nutzen sein.

La cal que se produce puede usarse en procesos industriales,

Der produzierte Kalk kann bei industriellen Prozessen benutzt werden,

La partida parece estar dañada y no puede usarse. Sal del juego, borra los datos guardados y vuelve a entrar.

Der Spielstand scheint beschädigt zu sein und kann nicht benutzt werden. Verlasse das Spiel, lösche den Spielstand und starte das Spiel erneut.

Las redes neuronales artificiales pueden usarse para entender las redes neuronales biológicas, o para resolver problemas de inteligencia artificial sin tener que crear necesariamente modelos de sistemas biológicos reales.

Künstliche neuronale Netze können benutzt werden, um biologische neuronale Netze zu verstehen oder Probleme künstlicher Intelligenz zu lösen, ohne notwendigerweise Modelle von echten biologischen Systemen zu schaffen.

- El traductor de Google ha de usarse con parquedad y, principalmente, mucha cautela. A pesar de los considerables progresos que ya se perciben en esta útil herramienta, todavía sugiere algunas traducciones absolutamente absurdas y ridículas.
- El traductor de Google se ha de usar con economía y, principalmente, mucha cautela. A pesar de los considerables progresos que ya se perciben en esta útil herramienta de trabajo, aún sugiere algunas traducciones absolutamente absurdas y ridículas.

Der Google-Übersetzer muss sparsam und vor allem mit viel Vorsicht eingesetzt werden. Trotz der beträchtlichen Fortschritte, die bereits bei diesem nützlichen Arbeitsinstrument zu verzeichnen sind, schlägt er immer noch einige absolut absurde und lächerliche Übersetzungen vor.