Translation of "Toques" in German

0.006 sec.

Examples of using "Toques" in a sentence and their german translations:

- ¡No tocar!
- ¡No toques esto!
- ¡No toques eso!

Nicht anfassen!

- ¡No tocar!
- No lo toques.
- ¡No toques esto!
- ¡No toques eso!
- Aparta las manos.

- Fass es nicht an.
- Nicht anfassen!
- Fass da nicht hin!
- Hände weg!
- Finger weg!

¡No me toques!

- Rühr mich nicht an!
- Fass mich nicht an!

¡No toques eso!

- Nicht anfassen!
- Fass da nicht hin!

No toques nada.

Fass nichts an!

No toques estos.

- Fass diese nicht an.
- Fassen Sie diese nicht an.
- Fasst diese nicht an.

No lo toques.

Fass es nicht an.

Nunca me toques.

- Wage es nicht, mich anzufassen!
- Untersteh dich, mich anzufassen!

- ¡No me toques los huevos!
- ¡No me toques los cojones!

- Geh mir nicht auf den Sack!
- Geh mir nicht auf die Eier!

¡No toques ese botón!

Berühren Sie diesen Knopf nicht!

No toques la herida.

Berühr die Wunde nicht.

No toques ese libro.

Fass das Buch nicht an!

No toques mis cosas.

Rühre meine Sachen nicht an!

No toques el botón.

- Berühren Sie nicht die Taste.
- Berühre nicht die Taste.

No toques el vidrio.

Nicht das Glas berühren.

No toques mi cámara.

- Rühr meinen Fotoapparat nicht an.
- Rührt meinen Fotoapparat nicht an.
- Rühren Sie meinen Fotoapparat nicht an.
- Nicht meine Kamera anfassen!

- No toques.
- No tocar.

Nicht berühren.

No toques mi bicicleta.

Finger weg von meinem Fahrrad!

No toques mi auto.

Fass mein Auto nicht an.

No toques la estufa.

Fass den Ofen nicht an.

¡No toques eso! ¡Está afilado!

Berühre das nicht! Es ist scharf!

¡Callate! ¡No toques el tema!

- Sei still! Bring dieses Thema bloß nicht auf den Tisch!
- Seien Sie still! Sprechen Sie dieses Thema ja nicht an!

¡No me toques, me ensuciarías!

Fass mich nicht an, du beschmutzt mich!

No toques ese botón azul.

- Berühre nicht diesen blauen Knopf!
- Berühren Sie nicht diesen blauen Knopf!

¡No toques a mi hija!

Fass meine Tochter nicht an!

¡No me toques los huevos!

Geh mir nicht auf die Eier!

Ahora estoy añadiendo los toques finales.

Ich verpasse dem Ganzen gerade den letzten Schliff.

- ¡No toques esto!
- ¡No toquéis esto!

Nicht anfassen!

- No toques nada.
- No toquéis nada.

- Fass nichts an!
- Rühre nichts an!
- Fassen Sie nichts an!
- Rühren Sie nichts an!

¡No toques esta botella nunca más!

Greif diese Flasche nie wieder an!

¡No toques la sartén!, está muy caliente.

Fass diese Pfanne nicht an, sie ist sehr heiß!

No me toques con tus manos enjabonadas.

Fass mich mit deinen seifigen Händen nicht an!

Por favor, no me toques el cabello.

Bitte berühre nicht meine Haare.

No toques lo que no es tuyo.

Fass nicht an, was nicht deins ist.

No lo toques. Está al rojo blanco.

- Fass das nicht an! Das ist glühend heiß!
- Fassen Sie das nicht an! Das ist glühend heiß!

No toques mi plantilla con la película continúa

Berühren Sie nicht meine Schablone, während der Film fortgesetzt wird

No toques mis libros con las manos sucias.

Berühre meine Bücher nicht mit schmutzigen Händen.

- ¡No toques la fruta!
- ¡No toquen la fruta!

Bitte das Obst nicht anfassen.

- No toques mis cosas.
- No toqués mis cosas.

- Fass meine Sachen nicht an!
- Rühre meine Sachen nicht an!
- Fass mein Zeug nicht an.

- Deja mi coche en paz.
- No toques mi auto.

- Fass mein Auto nicht an.
- Lass mein Auto in Ruhe.

- Por favor no me toque.
- Por favor no me toques.

Bitte rühre mich nicht an.

El uso de una máscara evita que toques tu cara".

"Masken helfen einem wirklich dabei, zu vermeiden, dass man sein Gesicht berührt."

¡No te toques la herida, que te la puedes infectar!

Rühren Sie die Wunde nicht an, Sie könnten sich infizieren.

- ¡Aleja tus manos de mi hija!
- ¡No toques a mi hija!

Fass meine Tochter nicht an!

- ¡No toques mis cosas!
- ¡No toquen mis cosas!
- No toqués mis cosas.

- Fass meine Sachen nicht an!
- Fasst meine Sachen nicht an!
- Fassen Sie meine Sachen nicht an!
- Finger weg von meinen Sachen!
- Fass mein Zeug nicht an.

¡No toques mi puente de espaguetis! El pegamento todavía se está secando.

- Fass meine Spaghettibrücke nicht an! Der Kleber härtet noch aus.
- Rühre meine Spaghettibrücke nicht an! Der Kleber muss noch trocknen!

No me toques más las narices, te he dicho que no y es que no.

Fass mir ja nicht mehr an die Nase, ich habe dir nein gesagt und damit meine ich auch nein.

- No toques ese libro.
- No toquéis ese libro.
- No toque ese libro.
- No toquen ese libro.

Fass das Buch nicht an!